Inklingo

「強い」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は強いです fuerte身体的な力強さ、または精神的な強さを表す最も一般的な言葉です。物理的な力や、困難に立ち向かう精神的な強靭さを表現したい場合に使います。.

fuerte🔊A1

身体的な力強さ、または精神的な強さを表す最も一般的な言葉です。物理的な力や、困難に立ち向かう精神的な強靭さを表現したい場合に使います。

詳しく →
potente🔊A2

機械や乗り物などが持つ、性能や能力としての「強力さ」を表現する際に用います。エンジンの馬力や、機械のパワーなどを指す場合に適しています。

詳しく →
poderoso🔊A2

人や組織が持つ影響力や権力、または物事の効力(匂い、味、接着力など)が「強力である」ことを示します。社会的な力や、物理的な効果の強さを表すのに使われます。

詳しく →
intenso🔊B1

暑さ、寒さ、感情、または経験などが「激しい」「強烈である」ことを表す際に用います。感覚的な強さや、度合いの強さを表現するのに適しています。

詳しく →
sólidoB1

議論や計画、または物事の根拠などが「しっかりしている」「確固たる」ことを示します。論理的で揺るぎない、信頼できる様子を表現する際に使います。

詳しく →
firmes🔊A2

物理的な土台や基盤などが「しっかりしている」「ぐらつかない」様子を表す場合に用います。安定性や堅固さを強調したい時に適しています。

詳しく →
macho🔊B1

物や部品などが「頑丈である」「丈夫である」ことを示し、特に耐久性や強度が高いことを強調したい場合に使います。機械的な部品や構造物に対して使われることが多いです。

詳しく →
marcado🔊B1

アクセント、味、特徴などが「はっきりしている」「顕著である」ことを示します。他と区別できるほどはっきりとした印や特徴を表現する際に使います。

詳しく →
subido🔊B1

色合いが「濃い」「鮮やかな」場合や、程度が「高い」場合に使われます。特に色の濃さや、ある程度の強さを持つ状態を表現するのに適しています。

詳しく →
robusto🔊C1

特に味や匂い、または体格などが「しっかりしている」「力強い」「コクがある」ことを表現する際に用います。ワインの風味や、たくましい体格などを描写するのに適しています。

詳しく →
Japanese → スペイン語

fuerte

FWER-tehˈfweɾte

AdjetivoA1General
身体的な力強さ、または精神的な強さを表す最も一般的な言葉です。物理的な力や、困難に立ち向かう精神的な強靭さを表現したい場合に使います。
頑丈で重いバーベルを頭上に軽々と持ち上げている、屈強な男性の漫画イラスト。

例文

Mi hermano es muy fuerte, levanta pesas todos los días.

兄はとても強くて、毎日ウェイトトレーニングをしています。

Necesitamos una cuerda más fuerte para escalar.

登るためには、もっと強いロープが必要です。

Tienes que ser fuerte para superar esta situación.

あなたはこの状況を乗り越えるために強くなければなりません。

Ella tiene un carácter muy fuerte.

彼女はとても強い性格をしています。

男性形・女性形で同じ

朗報です!Fuerteは男性名詞にも女性名詞にも変化しません。「強い男性」は'el hombre fuerte」、「強い女性」は'la mujer fuerte'と言います。変化するのは複数形のみで、「los hombres fuertes」となります。

'Ser'と'Estar'の使い分け(fuerte)

間違い:今まさに肉体的に鍛えられている状態を表現するのに'ser'を使ってしまうこと。

正しい表現: その人の一般的な性格や性質(彼は強い人だ)を言う場合は'ser fuerte'を使います。肉体的に引き締まっている、筋肉質に見える(わあ、強くなったね!)と言う場合は'estar fuerte'を使います。

fuerte

FWER-tehˈfweɾte

AdjetivoB1General
感情的、精神的な強さを表す場合にも使われます。困難な状況を乗り越えるための内面的な強さや、決意の固さを表現する際に適しています。
頑丈で重いバーベルを頭上に軽々と持ち上げている、屈強な男性の漫画イラスト。

例文

Tienes que ser fuerte para superar esta situación.

あなたはこの状況を乗り越えるために強くなければなりません。

Mi hermano es muy fuerte, levanta pesas todos los días.

兄はとても強くて、毎日ウェイトトレーニングをしています。

Necesitamos una cuerda más fuerte para escalar.

登るためには、もっと強いロープが必要です。

Ella tiene un carácter muy fuerte.

彼女はとても強い性格をしています。

男性形・女性形で同じ

朗報です!Fuerteは男性名詞にも女性名詞にも変化しません。「強い男性」は'el hombre fuerte」、「強い女性」は'la mujer fuerte'と言います。変化するのは複数形のみで、「los hombres fuertes」となります。

'Ser'と'Estar'の使い分け(fuerte)

間違い:今まさに肉体的に鍛えられている状態を表現するのに'ser'を使ってしまうこと。

正しい表現: その人の一般的な性格や性質(彼は強い人だ)を言う場合は'ser fuerte'を使います。肉体的に引き締まっている、筋肉質に見える(わあ、強くなったね!)と言う場合は'estar fuerte'を使います。

potente

po-TEN-tehpoˈtente

AdjetivoA2General
機械や乗り物などが持つ、性能や能力としての「強力さ」を表現する際に用います。エンジンの馬力や、機械のパワーなどを指す場合に適しています。
強力なトラクターが畑で巨大な岩を引っ張っている様子。

例文

Este coche tiene un motor muy potente.

この車は非常に強力なエンジンを搭載しています。

Ella tiene una voz potente que se oye en toda la sala.

彼女は部屋全体に響き渡る力強い声を持っています。

El médico me recetó un antibiótico muy potente.

医師は非常に強力な抗生物質を処方しました。

すべてに共通の形

多くのスペイン語の形容詞とは異なり、「potente」は「e」で終わります。これは、男性名詞(el motor potente)と女性名詞(la voz potente)のどちらを修飾する場合でも、形が変わらないことを意味します。

強調の位置

「potente」を名詞の後に置くと、事実に基づいた説明になります。もしそれを前に置く(un potente motor)と、強さに対する詩的または劇的な強調が加わります。

「Potenta」を避ける

間違い:La máquina es potenta.

正しい表現: La máquina es potente. (「e」で終わる形容詞は、女性名詞に対して「a」に変化しません。)

poderoso

poh-deh-ROH-sohpoðeˈɾoso

AdjetivoA2General
人や組織が持つ影響力や権力、または物事の効力(匂い、味、接着力など)が「強力である」ことを示します。社会的な力や、物理的な効果の強さを表すのに使われます。
筋骨隆々のストロングマンが片手で巨大なバーベルを軽々と持ち上げている。

例文

El presidente es un hombre muy poderoso en este país.

大統領はこの国で非常に影響力のある人物だ。

Las olas del océano eran poderosas después de la tormenta.

嵐の後、海の波は強大だった。

La empresa tecnológica se ha convertido en una fuerza poderosa en el mercado global.

そのテクノロジー企業は世界の市場で強力な勢力となった。

El pegamento que usó es tan poderoso que no puedo separar las piezas.

彼が使った接着剤はとても強力なので、部品を離すことができない。

形容詞の一致

'poderoso' は修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があることを覚えておきましょう。例:'mujer poderosa'(力強い女性)、'ejércitos poderosos'(強力な軍隊)。

物理的な強さ以外への使用

'Poderoso' は、物理的な強さだけでなく、感覚や感情に強い影響を与えるもの(例:'un argumento poderoso'(説得力のある議論)や 'un sabor poderoso'(強い風味))を説明するためにも使用できます。

'poder' と 'poderoso' の使い分け

間違い:La nación es mucho poder.

正しい表現: La nación es muy poderosa. ('Poder' は「力」や「~できる」という意味の名詞・動詞であり、'poderoso' は形容詞です。)

poderoso

poh-deh-ROH-sohpoðeˈɾoso

AdjetivoB1General
匂い、味、または接着力などが「強い」「効き目が大きい」ことを表現する際に使います。例えば、香りが強いコーヒーや、強力な接着剤などに用いることができます。
筋骨隆々のストロングマンが片手で巨大なバーベルを軽々と持ち上げている。

例文

El pegamento que usó es tan poderoso que no puedo separar las piezas.

彼が使った接着剤はとても強力なので、部品を離すことができない。

El presidente es un hombre muy poderoso en este país.

大統領はこの国で非常に影響力のある人物だ。

Las olas del océano eran poderosas después de la tormenta.

嵐の後、海の波は強大だった。

La empresa tecnológica se ha convertido en una fuerza poderosa en el mercado global.

そのテクノロジー企業は世界の市場で強力な勢力となった。

形容詞の一致

'poderoso' は修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があることを覚えておきましょう。例:'mujer poderosa'(力強い女性)、'ejércitos poderosos'(強力な軍隊)。

物理的な強さ以外への使用

'Poderoso' は、物理的な強さだけでなく、感覚や感情に強い影響を与えるもの(例:'un argumento poderoso'(説得力のある議論)や 'un sabor poderoso'(強い風味))を説明するためにも使用できます。

'poder' と 'poderoso' の使い分け

間違い:La nación es mucho poder.

正しい表現: La nación es muy poderosa. ('Poder' は「力」や「~できる」という意味の名詞・動詞であり、'poderoso' は形容詞です。)

intenso

een-TEHN-sohinˈtenso

AdjetivoB1General
暑さ、寒さ、感情、または経験などが「激しい」「強烈である」ことを表す際に用います。感覚的な強さや、度合いの強さを表現するのに適しています。
燃え盛る炎のクローズアップ。鮮やかで彩度が高く、強く力強く燃えている。

例文

El calor este verano ha sido muy intenso.

今年の夏はとても暑さが厳しかった(強かった)。

Necesitas una luz más intensa para poder leer en la noche.

夜に読むためには、もっと強い光が必要だ。

El entrenamiento de hoy fue realmente intenso.

今日のトレーニングは本当にきつかった(激しかった)。

形容詞の一致

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「intenso」は修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。例えば、「la lluvia (雨、女性名詞)」について話す場合は、「la lluvia intensa」と言わなければなりません。

sólido

AdjetivoB1General
議論や計画、または物事の根拠などが「しっかりしている」「確固たる」ことを示します。論理的で揺るぎない、信頼できる様子を表現する際に使います。

例文

Ella tiene un argumento muy sólido.

彼女は非常に説得力のある議論を持っています。

firmes

FEER-mesˈfiɾmes

AdjetivoA2General
物理的な土台や基盤などが「しっかりしている」「ぐらつかない」様子を表す場合に用います。安定性や堅固さを強調したい時に適しています。
どっしりと平らな緑の地面に安定して固く乗っている、巨大で滑らかな灰色の岩。安定性を示している。

例文

Las bases de la estatua son muy firmes.

像の土台は非常に固い(しっかりしている)。

Se mantuvieron firmes en sus convicciones a pesar de la presión.

彼らは圧力にもかかわらず、自らの信念を固く守った。

¡Pongan los pies firmes! Vamos a empezar a marchar.

足元をしっかり!行進を始めますよ。

形容詞の複数形の一致

'firmes' は形容詞 'firme' の複数形であるため、性別に関係なく複数名詞と一致しなければなりません(例:'los pilares firmes' や 'las ideas firmes')。

macho

MAH-chohˈmatʃo

adjetivoB1Informal
物や部品などが「頑丈である」「丈夫である」ことを示し、特に耐久性や強度が高いことを強調したい場合に使います。機械的な部品や構造物に対して使われることが多いです。
強い風に耐える太い根を持つ、頑丈なオークの木のイメージ。

例文

Ese tornillo es más macho, aguantará más peso.

そのネジの方がタフだから、より多くの重さに耐えられるだろう。

Fue muy macho al enfrentarse solo al problema.

Fue muy macho al enfrentarse solo al problema.(彼は一人で問題に立ち向かい、とても勇敢だった/タフだった。)

marcado

mar-KAH-dohmaɾˈkaðo

AdjetivoB1General
アクセント、味、特徴などが「はっきりしている」「顕著である」ことを示します。他と区別できるほどはっきりとした印や特徴を表現する際に使います。
野原にあるたくさんの青い花の中に、大きくて明るい赤い花が際立って立っている。

例文

Tiene un acento gallego muy marcado.

彼は非常に強いガリシア訛りがある。

Su estilo de vestir es muy marcado y elegante.

彼女の服装のスタイルは非常に明確でエレガントだ。

Después de tanto ejercicio, sus abdominales están muy marcados.

激しい運動の後、彼の腹筋はとてもはっきりしている。

一致が鍵

形容詞として、'marcado' は修飾する名詞の性別(-o/-a)と数(単数/複数)に合わせて語尾を変化させなければなりません。

女性形・複数形の忘却

間違い:La diferencia fue muy marcado.

正しい表現: La diferencia fue muy marcada. ('diferencia' が女性名詞であるため。)

subido

soo-BEE-dohsuˈβiðo

AdjetivoB1General
色合いが「濃い」「鮮やかな」場合や、程度が「高い」場合に使われます。特に色の濃さや、ある程度の強さを持つ状態を表現するのに適しています。
白くきれいな背景に、鮮やかで彩度の高い深紅色のイチゴが一つだけ写っている。

例文

El diseñador usó un color verde subido para el fondo.

デザイナーは背景に濃い緑色を使いました。

Los precios de la vivienda han estado muy subidos este año.

住宅価格はこの一年間、非常に高騰しています。

形容詞の一致

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「subido」は修飾する名詞の性別(subida)と数(subidos/subidas)に一致させる必要があります。

robusto

ro-BOOS-tohroˈβusto

adjetivoC1General
特に味や匂い、または体格などが「しっかりしている」「力強い」「コクがある」ことを表現する際に用います。ワインの風味や、たくましい体格などを描写するのに適しています。
素朴な木製のテーブルの上に置かれた、湯気の立つ陶器のマグカップに入った、濃くて豊かなコーヒー。

例文

Este vino tinto tiene un sabor muy robusto.

この赤ワインは非常にコクのある風味です。

Me encanta el aroma robusto del café recién molido.

挽きたてのコーヒーの濃厚な香りが大好きです。

風味の表現

風味を表す場合、「robusto」は単に「fuerte」(強い)と言うよりも洗練された言葉です。日本語で「濃厚な」「コクのある」と言うのと似たニュアンスで、より深い味わいを表現します。

「fuerte」と他の単語の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「fuerte」と他の単語、特に「potente」や「poderoso」の使い分けです。「fuerte」は身体的・精神的な強さを広く表しますが、「potente」は機械の性能、「poderoso」は影響力や効力を指すことが多いです。文脈に合わせて最適な単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。