「強烈な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “強烈な” です “fuerte” — 味や匂いがはっきりしていて、はっきりとした印象を与えるものを指す場合に使います。例えば、食べ物の風味や香水など。.
fuerte
FWER-tehˈfweɾte

例文
Este queso tiene un sabor muy fuerte.
このチーズは風味がとても強いです。
La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.
音楽が大きすぎて、あなたの声が聞こえません。
Tengo un dolor de cabeza muy fuerte.
ひどい頭痛がします。
intenso
een-TEHN-sohinˈtenso

例文
El calor este verano ha sido muy intenso.
今年の夏はとても暑さが厳しかった(強かった)。
Necesitas una luz más intensa para poder leer en la noche.
夜に読むためには、もっと強い光が必要だ。
El entrenamiento de hoy fue realmente intenso.
今日のトレーニングは本当にきつかった(激しかった)。
Ella tiene sentimientos muy intensos sobre la justicia social.
彼女は社会正義に対して非常に強い(深い)感情を持っている。
形容詞の一致
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「intenso」は修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。例えば、「la lluvia (雨、女性名詞)」について話す場合は、「la lluvia intensa」と言わなければなりません。
SerとEstarの使い分け
「intenso」は通常、性格や固有の強さといった核となる特性を表すため、動詞「ser」とほぼ常に一緒に使われます(例:「Ella es intensa」)。
extrema
ex-TREH-maheksˈtɾema

例文
La ola de calor es extrema este verano.
今年の夏は猛暑だ。
Vive en una situación de pobreza extrema.
彼女は極度の貧困の状況に暮らしている。
Tomó una medida extrema para solucionar el problema.
彼女はその問題を解決するために極端な手段に出た。
単語との一致
この単語は'-a'で終わるため、女性名詞のみを修飾します。「la situación」(その状況)や「la medida」(その手段)などに使います。
男性名詞との使用
間違い: “el frío extrema”
正しい表現: el frío extremo。形容詞は修飾する名詞の性(男性・女性)と一致させる必要があります。
poderoso
poh-deh-ROH-sohpoðeˈɾoso

例文
El pegamento que usó es tan poderoso que no puedo separar las piezas.
彼が使った接着剤はとても強力なので、部品を離すことができない。
La medicina tiene un efecto poderoso contra el dolor de cabeza.
その薬は頭痛に対して強力な効果がある。
El orador tenía una voz poderosa que llenó todo el auditorio.
その講演者の声は非常に力強く、講堂全体に響き渡った。
物理的な強さ以外への使用
'Poderoso' は、物理的な強さだけでなく、感覚や感情に強い影響を与えるもの(例:'un argumento poderoso'(説得力のある議論)や 'un sabor poderoso'(強い風味))を説明するためにも使用できます。
tremenda
treh-MEN-dahtɾeˈmenda

例文
Había una fila tremenda para entrar al concierto.
コンサートに入るために、とてつもない行列ができていた。
Tengo una sed tremenda después de correr.
走った後なので、強烈な喉の渇きを感じる。
女性名詞との一致
この単語は「a」で終わるため、「la casa」(家)、「la idea」(考え)、「la mujer」(女性)のように女性名詞と組み合わせて使わなければなりません。
hondo
OHN-dohˈondo

例文
Siento un hondo pesar por la noticia.
そのニュースに深い悲しみを感じています。
El abuelo está en un sueño hondo.
祖父は深い眠りについています。
profundo
proh-FOON-dohpɾoˈfundo

例文
Su discurso causó una profunda impresión en la audiencia.
彼のスピーチは聴衆に深遠な印象を与えました。
El libro explora temas filosóficos muy profundos.
その本は非常に深い哲学的テーマを探求しています。
Serとの使用
「profundo」は何かの本質的な性質(どれほど真剣か、意味があるか)を説明するため、ほぼ常に動詞「ser」と共に使われます:'La tristeza es profunda'(その悲しみは深い)。
violento
bee-oh-LEHN-tohbjoˈlento

例文
Tuvimos que parar el coche por el viento violento.
我々は車を止めなければならなかった、なぜなら風が激しかったからだ。
Sufrió un dolor de cabeza violento después del accidente.
彼は事故の後、ひどい頭痛に苦しんだ。
La reacción del mercado fue violenta tras el anuncio.
発表後、市場の反応は劇的だった。
力の描写
天気や身体的な感覚などのために使われる場合、'violento'は「非常に強い」または「極端な」という意味になり、出来事の力や突然性を強調します。
feroz
feh-ROHSfeˈɾos

例文
Hay una competencia feroz entre las dos empresas.
その二社の間には熾烈な競争があります。
Sentí un dolor feroz en la espalda.
背中に激しい痛みを感じました。
denso
DEHN-sohˈdenso

例文
Este libro es un poco denso, pero muy bueno.
この本は少し重いが、とても良い。
Tuvimos una conversación muy densa sobre política.
私たちは政治について非常に深い/強烈な会話をした。
La película se puso densa al final.
映画は終盤にかけて少し遅く、重くなった。
人を表す場合
人を「denso」と呼ぶ場合、その人は付き合いにくい、強烈、または真面目なことについて話しすぎる人を指します。
難しい vs. 密な
間違い: “El examen fue denso.”
正しい表現: El examen fue difícil. 「denso」は、単に合格するのが難しかったのではなく、情報が詰め込まれている内容に対して使用します。
furioso
foo-ree-OH-sofuˈɾjoso

例文
El mar estaba furioso y nadie se atrevió a navegar.
海は荒れ狂い、誰も航海する勇気はなかった。
Ganó la carrera con una velocidad furiosa.
彼は猛烈なスピード(非常に強い速さ)でレースに勝った。
ardiente
ar-DYEN-tehaɾˈðjen.te

例文
Mostró un deseo ardiente de ganar la competencia.
彼はその競技に勝つという情熱的な願望を示した。
Ella es una defensora ardiente de los derechos humanos.
彼女は人権の熱烈な擁護者だ。
性別不変
この形容詞は常に '-e' で終わるため、男性名詞 (deseo ardiente) と女性名詞 (pasión ardiente) の両方を変化させずに修飾します。日本語では性別による変化はありません。
rabioso
rah-BYOH-sohraˈβjoso

例文
Tengo un hambre rabiosa.
ひどくお腹が空いている。
El viento soplaba con una fuerza rabiosa.
El viento soplaba con una fuerza rabiosa.
Ese color verde rabioso es demasiado brillante.
That vivid green color is too bright.
vivido
vee-VEE-dohbiˈβi.ðo

例文
Mi abuela es una mujer muy vivida y tiene consejos para todo.
私の祖母はとても世慣れた女性で、どんなことにもアドバイスを持っています。
Se nota que ha sido un viaje vivido, ¡mira esas fotos!
あれが強烈な旅だったのは明らかだね。あの写真を見て!
形の変化
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「vivido」は修飾する人や物に合わせて性(男性・女性)と数(単数・複数)を一致させる必要があります。『un hombre vivido』(経験豊富な男性)ですが、『unas personas vividas』(経験豊富な人々)となります。
「fuerte」と「intenso」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。













