borde
“borde” の意味は “縁” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
縁, 境界
他にも: 縁(ふち), 際
📝 使用例
Ten cuidado de no caerte del borde de la piscina.
A2プールの縁から落ちないように気をつけて。
El borde del plato estaba decorado con oro.
B1皿の縁は金で飾られていた。
Estábamos al borde de la desesperación.
B2私たちは絶望の瀬戸際にいた。
嫌な奴, 感じの悪い人
他にも: 失礼な人
📝 使用例
El camarero fue un borde, ni siquiera nos miró al servir.
B2ウェイターは失礼な奴で、配膳中私たちを全く見ようとしなかった。
No seas borde y pide disculpas.
B2失礼な態度をとらずに、謝りなさい。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: borde
1問中1問目
'borde' が「物理的な限界」を意味して使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語はゲルマン語の語根 *bord* に由来し、元々は「板」や「船の側面」を意味していました。この構造的な限界という考え方が、現代スペイン語の「縁」や「ふち」という意味に発展しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
スペイン語で「~の瀬戸際で」をどう言いますか?
通常は 'al borde de' というフレーズを使います。例えば、'Estoy al borde de llorar'(私は泣きそうな状態だ)です。
女性を指すとき、'borde' は性別によって形が変わりますか?
人を指すとき(「失礼な人/嫌な奴」という意味)、'borde' は男性にも女性にも同じように使われることが多く、「彼女はとても失礼だ」は 'Ella es muy borde' となります。

