colegio
“colegio” の意味は “学校” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
学校
他にも: 高校, 小学校・中学校
📝 使用例
Mi hijo empieza el colegio nuevo en septiembre.
A1息子は9月に新しい学校に入学します。
Fui al mismo colegio que mi padre.
A2私は父と同じ学校に通っていました。
Ella es profesora en un colegio bilingüe.
B1彼女はバイリンガルスクールで教師をしています。
専門職協会, 弁護士会
他にも: 会
📝 使用例
Para ejercer la abogacía, debes estar inscrito en el colegio de abogados.
B2弁護士として活動するには、弁護士会に登録する必要があります。
El colegio médico emitió un comunicado sobre la nueva ley de sanidad.
C1医師会が新しい保健法に関する声明を発表しました。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: colegio
2問中1問目
スペイン語で 'colegio' という単語を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の *collegium* に由来し、「協会、パートナーシップ、同僚の団体」を意味しました。元々の意味は(ローマ元老院のように)協力する同僚の集団に焦点を当てていました。この意味が後に生徒や教師の集団に広がり、現代の「学校」という言葉になりました。
初出:13th century (in Romance languages)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
¿Colegio vs. Escuela? 同じものですか?
非常に似ています。どちらも「学校」を意味します。一般的な用法では、『escuela』の方がより広範です(自動車学校や料理学校、小学校など、あらゆる種類の学校を指すことがあります)。『Colegio』は通常、基礎教育(K-12)を受ける特定の初等・中等教育機関を指します。
大学や専門学校について話したい場合、『colegio』の代わりにどの単語を使うべきですか?
大学については『universidad』または『facultad』を使います。専門学校や職業訓練校については、国によりますが『escuela técnica』や『instituto』を使います。

