contexto
kohn-TEKS-toh
/konˈteksto/
📝 使用例
Para entender la noticia, necesitas conocer el contexto.
B1そのニュースを理解するには、文脈(コンテクスト)を知る必要があります。
Esa frase fue sacada de contexto.
B1そのフレーズは文脈から切り離されていました。
El contexto histórico de la novela es el siglo XIX.
B2その小説の歴史的背景は19世紀です。
💡 文法のポイント
'contexto' で 'el' を使う
'o' で終わるため、ほとんどの場合男性名詞です。直前には 'el' または 'un' を使います。
❌ よくある間違い
contexto と contesto の違い
間違い: “背景という意味で 'contesto' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 状況という意味では 'contexto' (Xで綴る) を使います。'Contesto' (Sで綴る) は動詞 contestar の「私は答える」という意味です。
⭐ 使い方のヒント
「文脈から外れて」の言い方
スペイン語では、関連情報が欠けているために誤解される状況を説明するために、英語と同じように 'sacado de contexto' というフレーズを使います。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: contexto
2問中1問目
「私はEメールに返信している」という意味の文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'contexto' は動詞として使われますか?
いいえ、'contexto' は名詞だけです。「文脈化する」と言いたい場合は、動詞 'contextualizar' を使います。動詞 'contestar' (答える) の形である 'contesto' と混同しないでください。
contexto の複数形は何ですか?
複数形は 'contextos' です。例: 'Debemos comparar los contextos de ambos países' (我々は両国の文脈を比較しなければならない)。