cuello
KWEH-yoh
/ˈkweʝo/
首は頭と胴体を繋ぐ体の部分です。
📝 使用例
Me duele el cuello por dormir en una mala posición.
A1変な寝相で首が痛い。
Ella lleva un collar elegante en su cuello.
A2彼女は首にエレガントなネックレスをしています。
Por favor, estira el cuello antes de empezar el ejercicio.
A2運動を始める前に、首を伸ばしてください。
💡 文法のポイント
「mi」の代わりに「el」を使う
自分の体の部位について話すとき、スペイン語では「mi(私の)」の代わりに冠詞の「el」や「la」を使うことがよくあります。例えば、「Me duele el cuello」(私の首が痛い)と言い、「Me duele mi cuello」とは言いません。日本語の「首が痛い」のように所有格を省略する感覚に近いです。
❌ よくある間違い
「cuello」と「garganta」の混同
間違い: “喉(のど)を意味するのに「cuello」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Cuello」は体の外側の部分を指します。食べたり呼吸したりする内側の通路を意味する場合は、「garganta」(喉)を使います。
⭐ 使い方のヒント
痛みを表現する
「Doler (活用形) + el/la + 体の部位」の構造を使って痛みを表現します:「Me duele el cuello」(私の首が痛い)。

襟とは、首の周りを囲む衣服の一部です。
cuello(名詞)
襟
?首の周りの衣服の部分。
ネックライン
?The shape of the neck opening on a shirt or dress.
,首
?The narrow part of a bottle or a musical instrument (like a guitar).
📝 使用例
Tienes una mancha en el cuello de la camisa.
A2あなたのシャツの襟にシミがあります。
Necesito una blusa con cuello en V para este traje.
B1このスーツにはVネックのブラウスが必要です。
El cuello de la botella es muy delgado.
B1ボトルの首はとても細いです。
💡 文法のポイント
一般的な説明パターン
「cuello」の後に形容詞を置くことで襟のスタイルを説明できます:「cuello alto」(ハイネック)、または「de」を使って種類を指定します:「cuello de tortuga」(タートルネック)。
⭐ 使い方のヒント
単語の視覚化
服を着せたり、ネックレスをかけたりできる場所なら「cuello」です。これにより、体の部位と衣服の用語を結びつけるのに役立ちます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cuello
2問中1問目
「ハイネックのセーターが必要です」という意味のスペイン語のフレーズはどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「cuello」と「garganta」の違いは何ですか?
「Cuello」は、頭を支え、ネックレスをする外部の目に見える首の部分を指します。「Garganta」は、飲み込んだり呼吸したりするために使われる内部の管または通路(喉)を指します。
なぜ「cuello」は「o」で終わるのに男性名詞なのですか?
「Cuello」は男性名詞(「el cuello」)です。多くの「o」で終わる名詞が男性名詞ですが、その性別は「la mano」(手)が「o」で終わるにもかかわらず女性名詞であるのと同じように、覚える必要があります。