Inklingo

「頸椎」のスペイン語

のスペイン語は頸椎です cuelloA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1

cuello

nounA1
頭と胴体を繋ぐ首の部分に明確に焦点を当てた、人間の体の側面を示すシンプルな絵本風のイラスト。

例文

Me duele el cuello por dormir en una mala posición.

変な寝相で首が痛い。

Ella lleva un collar elegante en su cuello.

彼女は首にエレガントなネックレスをしています。

Por favor, estira el cuello antes de empezar el ejercicio.

運動を始める前に、首を伸ばしてください。

「mi」の代わりに「el」を使う

自分の体の部位について話すとき、スペイン語では「mi(私の)」の代わりに冠詞の「el」や「la」を使うことがよくあります。例えば、「Me duele el cuello」(私の首が痛い)と言い、「Me duele mi cuello」とは言いません。日本語の「首が痛い」のように所有格を省略する感覚に近いです。

「cuello」と「garganta」の混同

間違い:喉(のど)を意味するのに「cuello」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「Cuello」は体の外側の部分を指します。食べたり呼吸したりする内側の通路を意味する場合は、「garganta」(喉)を使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。