Inklingo
辞書

día

?24時間の期間

DEE-ah

/ˈdi.a/
neutral
24時間のサイクルで昇り沈みする太陽を示すシンプルなアイコン。

英語と同様に、「día」は真夜中から次の真夜中までの24時間全体を意味することがあります。

día(名詞)

mA1

?

24時間の期間

📝 使用例

La semana tiene siete días.

A1

一週間は七日あります。

¿Qué día es hoy?

A1

今日は何曜日ですか?

Trabajo cinco días a la semana.

A2

私は週に五日働きます。

関連語

対義語

よく使うコロケーション

  • todos los días毎日
  • un día sí y un día no一日おきに
  • buenos díasおはようございます

慣用句・表現

  • el pan de cada día日常茶飯事
  • de un día para otro一夜にして、突然に

💡 文法のポイント

男性名詞です!

「día」は「-a」で終わりますが、「男の子」の単語です!そのため、常に「el día」「un día」と言い、「la día」とは決して言いません。

❌ よくある間違い

「el día」と「la día」の混同

間違い:Me gusta la día.

正しい表現: Me gusta el día. 「día」は「-a」で終わるのに男性名詞であるという厄介な単語の一つであることを覚えておきましょう。

⭐ 使い方のヒント

朝の挨拶

挨拶の「Buenos días」(おはようございます)は、たとえ一つの朝について話している場合でも、常に複数形になります。

緑の野原の上に輝く青空の明るい太陽。

「Día」は、太陽が出ている一日の部分、つまり「noche」(夜)の反対を意味することもあります。

día(名詞)

mA2

昼間

?

光のある期間

他にも:

?

as in 'during the day'

📝 使用例

Prefiero trabajar de día y dormir de noche.

A2

私は昼間に働いて、夜に寝る方が好きです。

Es de día, ¡vamos a jugar afuera!

B1

今は昼間だ、外で遊びに行こう!

関連語

対義語

よく使うコロケーション

  • de día昼間に/日中に

⭐ 使い方のヒント

「de día」の使い方

「昼間に」や「日中に」と言うには、ほとんどの場合「de día」という短いフレーズを使います。これは非常に一般的で自然に聞こえるパターンです。

特別な行事を表す風船や紙吹雪のあるパーティーの場面。

「día」は、誕生日や祝日など、特定の大切な日について話す際にも使われます。

día(名詞)

mB1

?

特定の日付または行事

📝 使用例

El día de mi cumpleaños es en julio.

A2

私の誕生日は7月です。

Tenemos que fijar un día para la reunión.

B1

会議の日程を決めなければなりません。

Hoy es un gran día para nuestro equipo.

B1

今日は私たちのチームにとって素晴らしい日です。

関連語

類義語

  • fecha (日付)
  • jornada (日(仕事の、イベントの))

よく使うコロケーション

  • el día de la madre母の日
  • el día de la boda結婚式の日
  • al día de hoy今日現在で/今日まで

慣用句・表現

  • llegará su día彼らの時が来るだろう
  • el día menos pensado予期せぬ時に

✏️ クイック練習

クイッククイズ: día

1問中1問目

「夜」の反対である「昼間」という意味で「día」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

diario(毎日の;日記) - 形容詞 / 名詞

よくある質問

「día」は「-a」で終わるのに、なぜ男性名詞なのですか?

良い質問ですね!「Día」は一般的な規則の例外です。ラテン語の「diēs」に由来し、これは男性名詞でした。スペイン語はその親言語から性別を引き継ぎました。他にも「el mapa」(地図)や「el problema」(問題)など、同様の一般的な単語がいくつかあります。

「día」と「jornada」の違いは何ですか?

「Día」は日を意味する一般的な単語です。「Jornada」はより具体的で、通常は特定の活動に費やされた期間を指します。例えば、労働日('jornada laboral')や会議の1日目('la primera jornada del congreso')などです。