jornada
“jornada” の意味は “労働時間” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
労働時間
他にも: シフト, 勤務日
📝 使用例
Mi jornada laboral termina a las seis de la tarde.
A2私の労働時間は夕方6時に終わります。
La empresa ofrece una jornada intensiva durante el verano.
B1その会社は夏の間、短縮された勤務日を提供しています。
Muchos padres piden una reducción de jornada para cuidar a sus hijos.
B2多くの親は子供の世話をするために労働時間の短縮を求めています。
試合日
他にも: レグ/ステージ, シンポジウム/セミナー
📝 使用例
El Real Madrid ganó en la última jornada de liga.
B1レアル・マドリードはリーグ最終試合日で勝利しました。
La primera jornada del Camino de Santiago fue muy dura.
B1サンティアゴ巡礼の最初のステージは非常に大変でした。
Asistí a unas jornadas sobre medicina preventiva.
C1予防医学に関するセミナーに参加しました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: jornada
3問中1問目
週40時間働くことを言うには、どのフレーズを使いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
古スペイン語の「jornal」に由来し、これはラテン語の「diurnata」(一日の仕事または一日の時間)から来ており、「dies」(日)に由来します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「día」と「jornada」の違いは何ですか?
「Día」は24時間のサイクルを表す一般的な言葉です。「Jornada」は、仕事、移動距離、または予定されたイベントなど、活動に費やされた時間に焦点を当てます。
「jornada intensiva」とはどういう意味ですか?
これは、長い昼食休憩なしで(通常は午前7時から午後3時まで)すべての労働時間を一度にこなす勤務形態で、スペインの夏によく見られます。
「jornada」は休暇旅行に使われますか?
はい、しかし通常はその旅行の一日または一部を説明するために使われます。例えば、「その日のハイキング」や「ドライブの最初の区間」などです。

