etapa
eh-TAH-pah
/eˈtapa/
この画像は、etapaが発達の期間であり、異なる成長段階を示していることを説明しています。
📝 使用例
Mi abuela dice que la vejez es una etapa muy tranquila.
A2祖母は、老後はとても穏やかな段階だと言います。
Estamos en la etapa final de la construcción de la casa.
B1私たちは家の建設の最終段階にいます。
La niñez es una etapa de mucho aprendizaje.
A1子供時代は多くのことを学ぶ期間です。
💡 文法のポイント
常に女性名詞
'etapa'は常に女性名詞なので、前に必ず'la'または'una'を使わなければなりません: 'la etapa', 'una etapa importante'(重要な段階)。
❌ よくある間違い
性別での混乱
間違い: “El etapa”
正しい表現: La etapa。'-a'で終わっていますが、スペイン語の名詞は時々紛らわしいですが、'etapa'は常に女性名詞です。
⭐ 使い方のヒント
'De'との併用
'etapa de'を使って、どのような段階かを具体的に示します: 'etapa de transición'(移行期)、'etapa de crecimiento'(成長段階)。

ここでは、etapaは旅の区間やステージ、レースの特定の脚を意味します。
📝 使用例
El ciclista ganó la etapa de montaña hoy por solo diez segundos.
B1そのサイクリストは今日の山岳ステージをわずか10秒差で勝ち取りました。
La segunda etapa del viaje nos lleva a través del desierto.
B2旅の二区間目は砂漠を横断します。
💡 文法のポイント
スポーツ用語
プロの自転車競技(ツール・ド・フランスなど)では、'etapa'はレースの一日ごとの区間を表す標準的な単語です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: etapa
1問中1問目
人生の期間を指し、レースの区間を指さない文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'etapa'は(おつまみの)'tapa'という単語と関係がありますか?
いいえ、音が似ており'tap-'という語根を共有していますが、起源は異なります。'Etapa'は休憩所を意味するフランス語に由来し、'tapa'(おつまみや蓋)は「覆う」を意味する動詞'tapar'に由来します。
「新しい章」はスペイン語で何と言いますか?
'una nueva etapa' または 'un nuevo capítulo' と言えます。人生やプロジェクトの新しいフェーズについて話す場合、'etapa'の方が自然に聞こえることが多いです。