Inklingo

「試合日」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は試合日です jornada「jornada」は、特にリーグ戦やトーナメントなどの一連の試合の中で、特定の「日」または「ラウンド」を指す場合に使われます。複数日にわたるイベントの特定の日を指すこともあります。.

Japanese → スペイン語

jornada

hor-NA-dahxorˈnaða

nounB1general
「jornada」は、特にリーグ戦やトーナメントなどの一連の試合の中で、特定の「日」または「ラウンド」を指す場合に使われます。複数日にわたるイベントの特定の日を指すこともあります。
明るい緑の芝生の上にあるサッカーボール、背景にはスタジアムの座席。

例文

El equipo local jugará la próxima jornada en casa.

地元チームは次の試合日をホームで戦います。

El Real Madrid ganó en la última jornada de liga.

レアル・マドリードはリーグ最終試合日で勝利しました。

La primera jornada del Camino de Santiago fue muy dura.

サンティアゴ巡礼の最初のステージは非常に大変でした。

Asistí a unas jornadas sobre medicina preventiva.

予防医学に関するセミナーに参加しました。

イベントの複数形

「jornada」が会議やワークショップを指す場合、ほとんどの場合複数形「las jornadas」が使われます。日本語の「〜会」が単数・複数どちらでも使われるのと似ています。

fecha

FEH-chahˈfetʃa

nounB1general
「fecha」は、一般的な「日付」を指す言葉ですが、スポーツの文脈では、試合が行われる具体的な「日付」を指す場合にも使われます。ただし、「jornada」ほど試合の「ラウンド」というニュアンスは強くありません。
小さな人型が、締め切りを象徴する畑に張られた明るい赤色のゴールテープに向かって疾走している様子。

例文

La fecha del partido ha sido cambiada al sábado.

試合の日付は土曜日に変更されました。

La fecha límite para entregar el trabajo es mañana.

仕事を提出する締め切りは明日です。

Este fin de semana se juega la décima fecha de la liga.

今週末にリーグの第10節が行われます。

Pusimos una fecha para vernos de nuevo.

私たちはまた会う約束をした。

「Límite」の使い方

「締め切り」について話すときは、「fecha límite」というフレーズを使います。「Límite」は常に「fecha」の後に来ます。

「jornada」と「fecha」の使い分けについて

多くの学習者が、「試合日」を指す際に、単なる日付なのか、それとも一連の試合の中での特定のラウンドなのかを区別せずに「fecha」を使ってしまいがちです。試合のスケジュールやリーグ戦の進行を説明する際は、「jornada」を使う方がより自然な場合があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。