Inklingo

「日付」のスペイン語

Japanese → スペイン語

fecha

/FEH-chah//ˈfetʃa/

名詞A1一般的
カレンダー上の特定の日、曜日、月、年などを指す一般的な「日付」として使います。日常会話で最もよく使われる表現です。
明るい赤色の画鋲がシンプルな紙に押し付けられ、特定の日付や時点を示している様子。

例文

¿Cuál es la fecha de hoy?

今日の日付は何ですか?

Necesito saber la fecha de tu vuelo.

あなたのフライトの日付を知る必要があります。

Escribió la fecha en la parte superior de la carta.

彼は手紙の一番上に日付を書いた。

日付を尋ねる

日付を尋ねるには、「cuál」と一緒に動詞「ser」(〜である)を使います:「¿Cuál es la fecha?」

女性名詞

「fecha」は常に女性名詞なので、「la fecha」(その日付)を使うことを覚えておきましょう。

日付を言うときに「es」を使うこと

間違い:Es 15 de enero. (不自然な構造)

正しい表現: Hoy es 15 de enero. (日付を言うときは必ず「Hoy es」を付けましょう。)

data

/dah-tah//ˈdata/

名詞B2ややフォーマル、古風
文書や記録が作成された特定の時点や、古い記録の日付を指す場合に使われます。やや古風な響きを持つことがあります。
古い羊皮紙と木製の机の上に置かれた羽ペン。

例文

Este documento es de antigua data.

この文書は古い日付(つまり、とても古い)のものです。

Es un problema de larga data en nuestra sociedad.

それは我々の社会における長年の問題です。

女性名詞

英語の 'data' に似ていますが、スペイン語では女性名詞なので、これには 'la' や 'una' を使います。

「情報」の罠

間違い:コンピューター情報という意味で 'la data' を使うこと。

正しい表現: デジタル情報や統計情報には、常に男性複数形の 'los datos' を使います。スペイン語の 'data' はほとんどの場合、時間や日付を指します。

「fecha」と「data」の使い分け

最も一般的な間違いは、日常的な「日付」を指したい場合に「data」を使ってしまうことです。「data」は文書の作成時期など、より限定的な文脈で使われることが多いので注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。