daño
DA-nyo
/ˈda.ɲo/
名詞のdañoは、壊れた物のような、主に物理的または物質的な損害や危害を意味します。
📝 使用例
La tormenta causó mucho daño a los cultivos.
B1その嵐は農作物に大きな損害を与えた。
Fumar hace daño a la salud.
A2喫煙は健康に害を及ぼす。
El coche sufrió daños leves en el accidente.
B1その車は事故で軽微な損害を被った。
💡 文法のポイント
「害を及ぼす」と言うときの'Hacer'の使い方
何かが「害を及ぼす」または「傷つける」と言う場合、ほぼ常に動詞'hacer'を使います。「害をする/作る」と考えると分かりやすいです。例:「El sol hace daño a la piel」(太陽は肌に害を及ぼす)。
❌ よくある間違い
損害(名詞)と賠償(複数形)の区別
間違い: “Quiero daños por mi coche roto.”
正しい表現: もし法的な「損害賠償」(損失に対する金銭)について話している場合、スペイン語では複数形である'Quiero daños y perjuicios'を使います。物理的な損害の場合は、通常単数形の'daño'を使います。
⭐ 使い方のヒント
物理的な危害と精神的な苦痛
'Daño'は非常に柔軟です。車のへこみ('daño material')、健康への害('daño a la salud')、さらには感情的な痛み('daño emocional')を表すことができます。

Dañoという単語は、動詞'dañar'(損害を与える、傷つける)の一人称単数形(私)を指すこともあり、私が行う動作を表します。
📝 使用例
Si no tengo cuidado con el martillo, daño la pared.
B1金槌に気をつけないと、壁を傷つけてしまう。
No quiero decirte esto porque sé que te daño.
B2あなたにこれを言いたくないのは、あなたを傷つけてしまうと分かっているからだ。
💡 文法のポイント
一人称単数形(私)の認識
この単語'daño'は、動詞'dañar'の現在時制の一人称単数形です。ほとんどの規則的な'-ar'動詞は、'-ar'を取り除いて'-o'を付けることで一人称単数形を作ります。
❌ よくある間違い
名詞か動詞か?
間違い: “Yo daño a mi coche.”
正しい表現: 文法的には正しいですが、「私は自分の車に損害を与えた」という意味で過去形'Dañé mi coche'を使うか、「私は自分の車に損害を与えた」という意味で'Le hice daño a mi coche'と言う方がより自然です。現在形の'daño'は日常会話ではあまり使われません。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: daño
2問中1問目
何かが有害であることについて話すとき、'daño'を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'daño'と'lesión'の違いは何ですか?
非常に似ています!'Daño'はより一般的で、人や物に対するあらゆる種類の損害や危害を指すことができます。一方、'Lesión'はほとんどの場合、切り傷や捻挫など、人や動物の体に対する物理的な傷害を指します。
失恋について「Mi corazón tiene daño」と言えますか?
人々は理解するでしょうが、少し事務的な響きがあります。より一般的で自然なのは、「Mi corazón está roto」(私の心は壊れている)と言うか、「daño emocional」(感情的な害)について話すことです。