「傷害」のスペイン語
のスペイン語は “傷害” です “daño” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
NounA2

例文
La tormenta causó mucho daño a los cultivos.
その嵐は農作物に大きな損害を与えた。
Fumar hace daño a la salud.
喫煙は健康に害を及ぼす。
El coche sufrió daños leves en el accidente.
その車は事故で軽微な損害を被った。
「害を及ぼす」と言うときの'Hacer'の使い方
何かが「害を及ぼす」または「傷つける」と言う場合、ほぼ常に動詞'hacer'を使います。「害をする/作る」と考えると分かりやすいです。例:「El sol hace daño a la piel」(太陽は肌に害を及ぼす)。
損害(名詞)と賠償(複数形)の区別
間違い: “Quiero daños por mi coche roto.”
正しい表現: もし法的な「損害賠償」(損失に対する金銭)について話している場合、スペイン語では複数形である'Quiero daños y perjuicios'を使います。物理的な損害の場合は、通常単数形の'daño'を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。