danza
DAHN-sah
/ˈdanθa/
📝 使用例
La danza clásica requiere mucha disciplina.
A2クラシックのdanzaには多くの規律が必要です。
Vimos una danza tradicional de la región andina.
B1アンデス地方の伝統的なdanzaを見ました。
Ella se especializa en danza contemporánea.
B2彼女はコンテンポラリーdanzaを専門としています。
💡 文法のポイント
女性名詞のルール
'danza'は女性名詞なので、前に女性定冠詞の'la'(その)や女性不定冠詞の'una'(一つの)を使わなければなりません。例:「La danza es hermosa」(そのダンスは美しい)のように使います。
❌ よくある間違い
'Danza'と'Baile'の混同
間違い: “社交的な踊りについて話すときに'danza'を使ってしまうこと(例:「ダンスに行こう」と言いたいときに'Vamos a la danza'と言う)。”
正しい表現: 社交的な場や一般的な踊りには'baile'を使います('Vamos al baile')。'Danza'は芸術的、舞台的、または特定の伝統的な形式のために予約されています。
⭐ 使い方のヒント
芸術か社交か
覚える簡単な方法は:'Danza'は劇場で見られる芸術形式(バレエなど)です。'Baile'はパーティーでやる活動(サルサやクンビアなど)です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: danza
2問中1問目
プロのフラメンコ公演について話すとき、最も使いそうな単語はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'danza'と'baile'の違いは何ですか?
'Danza'は、フォーマルな、芸術的な、または伝統的な規律(バレエや民族舞踊など)に使われます。'Baile'は、社交的な踊りや単に踊る行為全般(パーティーでのダンスなど)の一般的な用語です。
サルサを習っている場合、'clase de danza'と言うべきですか、それとも'clase de baile'と言うべきですか?
サルサは主に社交的なスタイルであるため、'clase de baile'(ダンスのクラス)と言う方が通常、より自然で一般的です。