dejaste
“dejaste” の意味は “あなたが残した” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
あなたが残した, あなたが忘れていった
他にも: あなたが諦めた
📝 使用例
¿Dónde dejaste tu mochila anoche?
A1昨夜、どこにバックパックを置き忘れましたか?
Dijiste que me llamaste, pero no dejaste mensaje.
A2電話したと言ったのに、メッセージを残しませんでしたね。
Llegaste tarde porque dejaste el coche lejos, ¿verdad?
A2車を遠くに停めたから遅れたのですね?
あなたが許可した, あなたがさせた
他にも: あなたがやめさせた
📝 使用例
¿Por qué dejaste que ese problema creciera tanto?
B1なぜその問題をそんなに大きく成長するのを許してしまったのですか?
Le dijimos que no lo hiciera, pero tú lo dejaste.
B1やめるように言ったのに、あなたはそれを許したのですね。
¿Finalmente dejaste de fumar cuando te lo pedí?
B2私が頼んだ時、ついに禁煙しましたか?
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: dejaste
2問中1問目
「Dejaste el teléfono en la mesa」の正しい英語訳はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞「dejar」は、ラテン語の *laxare*(緩める、リラックスさせる)に由来します。この意味がスペイン語で「手放す」(=許可する)や「そのままにしておく」(=置き去りにする)へと発展しました。
初出:Around the 10th century in early Romance languages.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「dejaste」と「dejabas」の違いは何ですか?
「Dejaste」(点過去)は、過去のある特定の時点で起こって完了した動作(例:「午後5時に鍵を置き忘れた」)を意味します。「Dejabas」(線過去)は、過去に継続していた、または繰り返されていた動作(例:「毎日そこに鍵を置きっぱなしにしていた」)を描写します。
「dejaste」は丁寧な表現ですか、それともインフォーマルな表現ですか?
「Dejaste」は「あなたが残した/許可した」のインフォーマルな形(tú形)です。丁寧な表現が必要な場合は、「usted dejó」(あなたが(丁寧語で)残した)を使います。

