disculpas
“disculpas” の意味は “謝罪” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
謝罪
他にも: 後悔の念
📝 使用例
Le ofrezco mis más sinceras disculpas por el error.
A2間違いについて、心からの謝罪を申し上げます。
Pedimos disculpas por cualquier inconveniente causado.
A1ご迷惑をおかけしたことをお詫び申し上げます(文字通り:私たちは謝罪を求めます)。
Mil disculpas, se me olvidó por completo.
B1千の謝罪を。すっかり忘れていました。
言い訳
他にも: 正当化
📝 使用例
Ya no quiero escuchar más disculpas; necesito soluciones.
B1言い訳はもう聞きたくない、解決策が必要だ。
Siempre tiene disculpas tontas para llegar tarde.
B2彼はいつも遅刻するためのくだらない言い訳を持っている。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「disculpas」と訳される単語:
正当化→✏️ クイック練習
クイッククイズ: disculpas
2問中1問目
「I apologize」と言うための「disculpas」を使った最も一般的な表現はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の動詞 *disculpare* に由来し、*dis-*(「離れて」または「〜から離れて」を意味する)と *culpa*(「過失」または「非難」を意味する)が組み合わさってできています。したがって、「disculpar」は文字通り「過失を取り除く」という意味になり、「disculpas」はその目的を達成するために使われる言葉です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「disculpas」と「perdón」の違いは何ですか?
「Perdón」は、素早い直接的な「ごめん!」や「すみません」として使われることが多いです。「Disculpas」(複数形)は、より形式的または詳細な後悔の表明(例:「Le pido disculpas por lo de ayer」- 昨日の件について謝罪を求めます)を提示する際によく使われます。
なぜ「disculpas」は複数形なのですか?
単数形の「disculpa」も存在しますが、謝罪の行為や言葉の集まりを指す場合、複数形の「disculpas」がスペイン語話者にとって慣習的かつ慣用的な言い方です。これは、謝罪を言葉や理由の集合体として捉えているためです。

