divorcio
dee-VOR-see-oh
/diˈβoɾsjo/
📝 使用例
El divorcio fue un proceso largo y difícil para ambos.
A2その離婚は、二人にとって長く困難なプロセスでした。
Después de veinte años de matrimonio, decidieron pedir el divorcio.
B1結婚して20年後、彼らは離婚を申請することに決めました。
El abogado se especializa en casos de divorcio sin culpa.
B2その弁護士は、無過失離婚事件を専門としています。
💡 文法のポイント
性別と冠詞
'divorcio'は-oで終わるため、男性名詞です。常にその前に男性冠詞'el'を使います: 'el divorcio'。
❌ よくある間違い
動詞を直接使うこと
間違い: “Estamos divorcio.”
正しい表現: Estamos divorciados. (私たちは離婚しています。) 'divorcio'という単語は(出来事としての)名詞であり、(状態としての)形容詞ではありません。代わりに形容詞の'divorciado'を使いましょう。
⭐ 使い方のヒント
手続きを開始するとき
行動を開始するときについて話す場合、スペイン語話者は動詞'pedir'(求める)をよく使います: 'Ellos van a pedir el divorcio' (彼らは離婚を申請するつもりです)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: divorcio
2問中1問目
'divorcio'の法的手続きを開始するときに最も一般的に使われる動詞はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'divorcio'は'separación'と同じですか?
関連はしていますが、'divorcio'は結婚の法的な終わりを指します。'Separación'はしばしば夫婦が別居している状態を指し、正式な'divorcio'につながることもあれば、そうでないこともあります。
「離婚率」はスペイン語で何と言いますか?
'la tasa de divorcio' または 'el índice de divorcios' と言います。率や統計について話すときは、複数形の'divorcios'を使うことを忘れないでください。