Inklingo
辞書

duele

痛い?身体の部分について言及する場合
他にも:〜が痛む?alternative phrasing,ズキズキする?describing a dull pain

DWEH-leh

/ˈdwele/
動詞A1irregular (o:ue stem change) er
neutral
地面に座り、膝を優しく抱え、軽い身体的な不快感の表情を浮かべている小さな漫画の子供。

身体の部分について言及する場合、「duele」は物理的に痛むという意味です。

duele(動詞)

A1irregular (o:ue stem change) er

痛い

?

身体の部分について言及する場合

他にも:

〜が痛む

?

alternative phrasing

,

ズキズキする

?

describing a dull pain

📝 使用例

Me duele la cabeza.

A1

頭が痛いです。

¿Te duele la garganta?

A1

喉が痛みますか?

A mi hermano le duele la espalda después de correr.

A2

走った後で、兄は腰が痛い。

関連語

類義語

対義語

  • aliviar (和らげる)
  • sanar (治す)

よく使うコロケーション

  • doler la cabeza頭痛がする
  • doler el estómago胃痛がする
  • doler una muela歯痛がする

💡 文法のポイント

「gustar」と同じように機能する

スペイン語では、人は痛みを持っているのではなく、何かがあなたに痛みを与えていると考えます。「Me duele la cabeza」は「頭が私に痛みを与える」と考えると理解しやすいです。痛みの原因となるものが文の主役になります。

❌ よくある間違い

「Yo duelo」と言ってしまうこと

間違い:よくある間違いは「Yo duelo la cabeza」と言うことです。

正しい表現: 正しい言い方は「Me duele la cabeza」です。誰が痛みを感じているかを示すために、必ず「me」「te」「le」などを使います。

⭐ 使い方のヒント

単数なら「duele」、複数なら「duelen」

一つのものが痛む場合(la cabeza)は「duele」を使います。複数(Me duelen los pies / 私の足が痛い)の場合は「duelen」を使います。

木製のベンチに一人で座り、頭を垂れて、深い悲しみと精神的な痛みを表している漫画のキャラクター。

「Duele」は精神的な痛みや悲しみを表すこともあります。

duele(動詞)

B1irregular (o:ue stem change) er

つらい

?

感情的に

他にも:

悲しい

?

to cause sorrow

,

後悔する

?

feeling sorry about something

📝 使用例

Me duele que no confíes en mí.

B1

あなたが私を信頼してくれないのはつらいです。

Le duele haberte mentido.

B2

彼/彼女はあなたに嘘をついたことを後悔している。

Me duele ver tanta injusticia en el mundo.

B1

世界にこれほど多くの不正があるのを見るのはつらい。

関連語

類義語

  • entristecer (悲しませる)
  • apesadumbrar (嘆かせる)

対義語

  • alegrar (喜ばせる)

よく使うコロケーション

  • doler en el alma魂の奥底から痛む、心を痛める

慣用句・表現

  • Más vale curar que doler.予防に勝る治療なし。

💡 文法のポイント

動作が痛みを伴う場合

あなたを傷つけるのが「あなたが信頼してくれない」といった文全体である場合、「que」で接続します。その後の動詞は、気分や感情を表す特別な形(接続法)を使います。「Me duele que te vayas」(あなたが去っていくのはつらい)のように使います。

⭐ 使い方のヒント

悲しみよりも深い感情

感情に対して「duele」を使うのは、「estoy triste」(私は悲しい)と言うよりも強い表現です。何かに対する深い個人的な痛みや強い後悔を示唆します。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedduele
yoduelo
dueles
ellos/ellas/ustedesduelen
nosotrosdolemos
vosotrosdoléis

imperfect

él/ella/usteddolía
yodolía
dolías
ellos/ellas/ustedesdolían
nosotrosdolíamos
vosotrosdolíais

preterite

él/ella/usteddolió
yodolí
doliste
ellos/ellas/ustedesdolieron
nosotrosdolimos
vosotrosdolisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedduela
yoduela
duelas
ellos/ellas/ustedesduelan
nosotrosdolamos
vosotrosdoláis

imperfect

él/ella/usteddoliera o doliese
yodoliera o doliese
dolieras o dolieses
ellos/ellas/ustedesdolieran o doliesen
nosotrosdoliéramos o doliésemos
vosotrosdolierais o dolieseis

✏️ クイック練習

クイッククイズ: duele

1問中1問目

「私の足が痛い」をスペイン語でどう言いますか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

doler(痛む) - 動詞
dolor(痛み) - 名詞
doloroso(痛みを伴う) - 形容詞

よくある質問

「duele」と「lastima」の違いは何ですか?

「Duele」はあなたが経験する痛み(「Me duele la pierna」- 私の足が痛い)の状態を表します。「Lastima」は怪我を引き起こす動作を表すことが多いです(「Él me lastimó la pierna」- 彼は私の足を怪我させた)。「Duele」は痛みの状態についてであり、「lastima」は痛める行為により焦点を当てています。

なぜ動詞「doler」は「o」が「ue」(dueleのように)に変化するのですか?

「Doler」は「語幹変化動詞」です。この場合のように多くの一般的な状況で、単語の中の「o」が発音しやすくするために「ue」に変化します。しかし、「nosotros」の場合(nosotros dolemos)には「o」に戻ることに注目してください。これは他の多くのスペイン語動詞に見られるパターンです!