Inklingo
辞書

déjame

DEH-hah-meh'de.xa.me

〜させて

他にも: 私に〜させてください
Verb PhraseA1regular arinformal
重くてあふれそうな食料品の袋を持つ人を手伝おうと申し出る人。
infinitivedejarme
gerunddejándome
past Participledejado

📝 使用例

Déjame ayudarte con las bolsas.

A1

荷物を持つのは私に手伝わせて。

Por favor, déjame explicarte lo que pasó.

A2

何が起こったのか、私に説明させてください。

Déjame ir al cine con mis amigos.

A1

友達と映画に行くのを許して。

関連語

類義語

  • permíteme (私に許可を与える、私に許す)

よく使うコロケーション

  • déjame en pazほっといてくれ / 私を静かにさせて
  • déjame tranquilo/aほっといてくれ / 私を邪魔しないで

私に〜を残して

他にも: 私に〜を渡して
Verb PhraseA2regular arinformal
木製のテーブルの上に鍵を一つ置く手のクローズアップ。
infinitivedejarme
gerunddejándome
past Participledejado

📝 使用例

Si sales, déjame las llaves en la mesa.

A2

もし出かけるなら、鍵をテーブルに私に置いていって。

Déjame un trozo de pastel, por favor.

A2

ケーキ一切れ、私に残しておいてください。

Llámame más tarde y déjame un mensaje si no contesto.

B1

後で電話して、もし出なかったら私にメッセージを残して。

関連語

よく使うコロケーション

  • déjame una nota私にメモを残して
  • déjame tu númeroあなたの番号を私に残して

ええと、見せて

他にも: 考えさせて, うーん
横顔の人が、深く考えたり情報を思い出そうとしたりするときに、指でこめかみに触れている。

📝 使用例

Déjame ver... creo que la reunión es a las tres.

A2

ええと、会議は3時だと思います。

—¿Cuál es la capital de Australia? —Uhm, déjame pensar.

A2

—オーストラリアの首都は? —うーん、考えさせて。

関連語

類義語

  • a ver (見てみよう)

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: déjame

1問中1問目

「その写真を見せて」と尋ねるのに正しい文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
bésamellámamemírame
📚 語源

二つの単語の組み合わせから来ています。「dejar」動詞の命令形である「deja」と、「私を」を意味する「me」です。「Dejar」自体は、ラテン語の「laxāre」(緩める、解放する)に由来します。したがって、「déjame」は文字通り「私を解放して」または「私を緩めて」という意味になります。

初出:The verb 'dejar' has been used since the early days of Spanish.

同源語(関連語)

Portuguese: deixa-meCatalan: deixa'mFrench: laisse-moi

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「déjame」と「déjeme」の違いは何ですか?

「Déjame」はインフォーマルな二人称(tú)の命令形で、友人、家族、同年代の人に使われます。「Déjeme」はフォーマルな二人称(usted)の命令形で、年長者、上司、見知らぬ人に対して敬意を示すために使われます。どちらも「私に〜させて」または「私に〜を残して」という意味ですが、丁寧さのレベルが異なります。

なぜ「deja」にはアクセント記号がなく、「déjame」にはあるのですか?

元の命令形「deja」は最初の音節に強勢があります(DE-ja)。「me」を付けると「de-ja-me」と長くなるため、スペイン語の発音規則に従い、強勢を同じ位置(é)に保つためにアクセント記号が追加されます。これは、代名詞を付けると多くの命令形で起こることです。

「déjame」の代わりに「me deja」と言ってもいいですか?

はい、言えますが意味が異なります。「Déjame」は直接的な命令(「私にやらせろ!」)です。「¿Me deja...?」は許可を求めるより丁寧な聞き方(「私が〜してもよろしいですか?」)です。例えば、道を塞いでいる見知らぬ人に「¿Me deja pasar?」(通ってもよろしいですか?)と尋ねるのであって、「¡Déjame pasar!」(通らせろ!)と叫ぶのではありません。