enamoré
“enamoré” の意味は “恋に落ちた” スペイン語で (「Me enamoré」のように「me」を伴う場合).
恋に落ちた, 誰かを恋に落とさせた
他にも: 誰かの心を射止めた
gerundenamorando
past Participleenamorado
infinitiveenamorar
📝 使用例
Me enamoré de ella a primera vista.
A2一目惚れしました。
La enamoré con mis canciones.
B1私の歌で彼女を恋に落としました。
Me enamoré de esa ciudad el verano pasado.
A2去年の夏、その街に恋をしました。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
ellos/ellas/ustedesenamoraran
yoenamorara
túenamoraras
vosotrosenamorarais
nosotrosenamoráramos
él/ella/ustedenamorara
present
ellos/ellas/ustedesenamoren
yoenamore
túenamores
vosotrosenamoréis
nosotrosenamoremos
él/ella/ustedenamore
indicative
preterite
ellos/ellas/ustedesenamoraron
yoenamoré
túenamoraste
vosotrosenamorasteis
nosotrosenamoramos
él/ella/ustedenamoró
imperfect
ellos/ellas/ustedesenamoraban
yoenamoraba
túenamorabas
vosotrosenamorabais
nosotrosenamorábamos
él/ella/ustedenamoraba
present
ellos/ellas/ustedesenamoran
yoenamoro
túenamoras
vosotrosenamoráis
nosotrosenamoramos
él/ella/ustedenamora
✏️ クイック練習
クイッククイズ: enamoré
1問中1問目
「彼に恋をした」は何と言いますか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
スペイン語の接頭辞「en-」(〜の状態にするという意味)と「amor」(愛)が組み合わさったものです。文字通りには「愛の状態に置く」という意味になります。
初出:13th century
同源語(関連語)
Portuguese: enamoreiItalian: innamorai
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「enamoré」は常に恋愛的な愛を意味しますか?
通常はそうですが、非常に美しい、または魅力的な趣味や場所に対しても使われることがあります。
「enamoré」と「enamoró」の違いは何ですか?
「Enamoré」は*私が*したことを意味します。「Enamoró」は*彼、彼女、またはそれが*したことを意味します。