encantada
en-kan-TAH-da
/enkanˈtaða/
社交的な挨拶として、女性が「Encantada」と言って、誰かに会えて嬉しいことを表現します。
encantada(形容詞)
お会いできて光栄です
?社交的な挨拶として(女性が使用)
初めまして
?social greeting
,喜んで
?social greeting (older, more formal)
📝 使用例
Hola, soy Sofía. — ¡Encantada!
A1こんにちは、ソフィアです。— お会いできて光栄です!
Mi hermana dijo, 'Mucho gusto, encantada de conocerte.'
A2私の姉は、「初めまして、お会いできて嬉しいわ」と言いました。
💡 文法のポイント
性の一致
この単語は話者の性別に一致させる必要があります。女性が言う場合は「encantada」を使い、男性が言う場合は「encantado」を使います。
❌ よくある間違い
間違った語尾を使うこと
間違い: “女性が「encantado」と言う。”
正しい表現: 女性は、会う相手が男性であっても、女性形である「encantada」(-aで終わる)を言わなければなりません。この単語は話者自身を説明するからです。
⭐ 使い方のヒント
素早く丁寧な表現
誰かが自己紹介したとき、「¡Encantada!」は非常に一般的で、フレンドリーかつ丁寧な一言の返答です。

「Encantada」となっているものは、魔法で魅了されている、または呪文をかけられていることを意味します。
📝 使用例
La princesa fue encantada por la bruja malvada.
B1そのお姫様は邪悪な魔女に魔法をかけられていた。
Ella estaba encantada con el regalo que le diste.
B2彼女はあなたが贈ったプレゼントにとても喜んでいた。
Encontramos una casa antigua que parecía encantada.
B2私たちは魔法をかけられた(または幽霊が出る)ように見える古い家を見つけた。
💡 文法のポイント
形容詞としての過去分詞
この単語は「encantar」(魅了する、喜ばせる)の過去分詞の女性形です。「estar」や「ser」と共に使われる場合、形容詞のように機能し、状態や性質を表します。
❌ よくある間違い
「魔法をかけられた」と「幽霊が出る」の混同
間違い: “単に幽霊が出る家に対して「encantada」を使う。”
正しい表現: 「encantada」はしばしば魔法的または幽霊的な状態を意味しますが、文脈によっては「embrujada」の方が「haunted」や「bewitched」を明確に表す場合もありますが、「encantada」も通じます。
⭐ 使い方のヒント
強い喜びの表現
「estoy encantada」を使うことは、単に「estoy feliz」と言うよりも、何かに対して幸せである、または喜んでいることを伝える非常に強い方法です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: encantada
2問中1問目
あなたが女性で、新しい同僚に会う場合、喜びを表現するための最も適切な一言の挨拶は何ですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
男性は「encantada」と言えますか?
いいえ。男性は(-oで終わる)「encantado」を使わなければなりません。なぜなら、この単語は話者の性別に一致しなければならない形容詞として機能するからです。「Encantada」は女性専用です。
「encantada」は「me encanta」と同じですか?
関連はありますが、使い方が異なります。「Me encanta」は「私は~が大好きだ/~は私を喜ばせる」(動詞「encantar」を使用)という意味です。「Encantada」は「魅了された」または「とても喜んでいる」という意味の形容詞で、人や物を説明するために使われます。