enemigos
“enemigos” の意味は “敵” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
敵
他にも: 敵対者, 対抗者
📝 使用例
Los dos equipos eran viejos enemigos en el campo de fútbol.
A2その2つのチームはサッカー場で昔からの敵同士だった。
El presidente dijo que la pobreza y la corrupción son los verdaderos enemigos del país.
B1大統領は、貧困と腐敗こそが国の真の敵であると述べた。
敵対的な
他にも: 敵対する
📝 使用例
Las fuerzas enemigos intentaron un ataque sorpresa al amanecer.
B2敵対勢力は夜明けに奇襲攻撃を試みた。
El informe identificó varios grupos enemigos de la libertad de expresión.
C1その報告書は、表現の自由に敵対するいくつかのグループを特定した。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「enemigos」と訳される単語:
敵対者→✏️ クイック練習
クイッククイズ: enemigos
2問中1問目
「enemigos」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の *inimicus* に由来し、文字通り「友達ではない」という意味です。否定の接頭辞 *in-*(「〜でない」の意味)と *amicus*(「友達」の意味)が組み合わさってできています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「enemigos」と「rivales」の違いは何ですか?
どちらも対立を指しますが、「enemigos」は深い憎しみ、戦争、深刻な対立を伴います。「rivales」は通常、スポーツ、ビジネス、政治における競争を指し、対立はそれほど個人的または暴力的なものではありません。
なぜ「enemigos」は「amigos」と似ているのですか?
どちらも同じ語源を持っています!両方の単語はラテン語の「友達」(*amicus*)に由来します。「amigos」は友達を意味し、「enemigos」は否定の接頭辞「en-」(英語の「un-」に似ている)がついており、「友達ではない」という意味になります。

