Inklingo
辞書

enfermería

看護学?職業または学問分野
他にも:看護学?academic course

en-fer-meh-REE-ah

/en.feɾ.meˈɾi.a/
neutral
水色のスクラブを着て聴診器を首にかけた笑顔の看護師のカラフルなイラスト。看護という職業を表している。

学問分野または職業としてのenfermeríaは「看護学」を意味します。

enfermería(名詞)

fA2

看護学

?

職業または学問分野

他にも:

看護学

?

academic course

📝 使用例

Estudió enfermería porque le encanta ayudar a la gente.

A2

彼女は人を助けるのが好きなので、看護学を勉強しました。

La enfermería es una profesión muy exigente pero gratificante.

B1

看護学は非常に要求が高いですが、やりがいのある職業です。

関連語

類義語

  • auxilio (援助・助け)
  • cuidado médico (医療行為)

よく使うコロケーション

  • Escuela de enfermería看護学校
  • Personal de enfermería看護スタッフ

💡 文法のポイント

常に女性名詞

学問分野や仕事の分野を指す場合でも、「enfermería」は常に女性名詞であるため、前に必ず定冠詞「la」を使わなければなりません。

❌ よくある間違い

職業と人物の混同

間違い:Mi padre es enfermería.

正しい表現: Mi padre es enfermero. (「Enfermería」は仕事・分野であり、「enfermero」がその人(男性看護師)を指します。日本語の「父は看護師です」のように、分野名を使わないように注意しましょう。)

⭐ 使い方のヒント

「Estudiar」との使い方

この分野を勉強することについて話すときは、定冠詞「la」を必要とせず、単に「estudiar enfermería」(看護学を勉強する)と言います。

壁に赤十字のシンボルが目立つように表示された、空の患者用ベッドが一つある、シンプルで清潔な医務室。診療所を表している。

施設内の特定の部屋を指す場合、enfermeríaは「医務室」を意味します。

enfermería(名詞)

fB1

医務室

?

施設内の医療室

,

保健室

?

学校にて

他にも:

船内の病室

?

on a ship or military base

📝 使用例

Me caí y me llevaron a la enfermería del colegio.

A2

転んで、学校の保健室に連れて行かれました。

El marinero enfermo fue transferido a la enfermería del barco.

B2

病気の船員は船の病室に移送されました。

関連語

類義語

  • consultorio (診療所)
  • sala de curas (処置室)

よく使うコロケーション

  • Ir a la enfermería医務室に行く
  • Descansar en la enfermería病室で休む

💡 文法のポイント

場所を表す前置詞

部屋の中にいることを話すときは「en la enfermería」を使い、そこへ向かうことを話すときは「a la enfermería」を使います。

❌ よくある間違い

「Hospital」を代わりに使うこと

間違い:Llevamos al niño al hospital de la escuela.

正しい表現: Llevamos al niño a la enfermería de la escuela. (学校の「enfermería」はより小さく、完全な「hospital」(病院)ではありません。)

⭐ 使い方のヒント

文脈が鍵

学校や職場にいる場合、「enfermería」は、看護学という分野全体ではなく、医療行為が行われる物理的な部屋を指すことがほとんどです。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: enfermería

1問中1問目

「enfermería」が職業ではなく「場所」を意味している文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

「enfermería」と「hospital」の違いは何ですか?

「Hospital」は重篤な治療のための大きな医療センターです。「Enfermería」は通常、学校、工場、軍事基地など、他の施設内に設置されたより小さな医療室や診療所を指します。通常は軽傷や一時的な休息のための場所です。

「男性看護師」と「女性看護師」をどう言いますか?

「enfermería」という単語は分野そのものを指します。その人を指す場合は、男性看護師には「enfermero」、女性看護師には「enfermera」を使います。