enseñaron
en-se-nyah-ron
/enseˈɲaɾon/
クイックリファレンス
📝 使用例
Mis abuelos me enseñaron a cocinar.
A1祖父母は私に料理の仕方を教えてくれました。
Ellos me enseñaron el camino al hotel.
A1彼らは私にホテルの道順を教えてくれました。
¿Ustedes me enseñaron las fotos ayer?
A2昨日、あなたたちは私に写真を見せてくれましたか?
💡 文法のポイント
「彼ら」の過去形
この単語は「点過去(preterite)」形で、過去の特定の時点で起こって完了した動作に使われます。日本語の「~した」という完了した動作に対応します。
一つの単語で二つの意味
スペイン語では、「授業を教える」という意味と、「パスポートのような物理的な物を見せる」という意味で同じ 'enseñar' という単語を使います。
❌ よくある間違い
見せる vs. 教える
間違い: “「enseñaron」を学校での指導という意味だけで使ってしまうこと。”
正しい表現: 「家を見せた」(Me enseñaron la casa)のように、物理的な物を見せる場合にも使われることを覚えておきましょう。
時制の混同
間違い: “「彼らはよく教えていた」という意味で「enseñaron」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「enseñaron」は一度きりの完了した出来事に使い、過去に繰り返し行われていたことには「enseñaban」(線過去)を使います。
⭐ 使い方のヒント
誰について話しているか?
ラテンアメリカでは、「enseñaron」は「彼ら」と「あなたたち(複数)」の両方に使われます。スペインでは、「彼ら」または「あなたたち(丁寧)」に対してのみ使われます。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: enseñaron
2問中1問目
「彼らは私に秘密を教えた」をスペイン語でどう言いますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「enseñaron」は人だけを指しますか?
通常は「彼ら」や「あなたたち」を指しますが、比喩的に「これらの本は私に多くを教えてくれた」のように、本などの物事を指すこともあります。
「enseñaron」と「mostraron」の違いは何ですか?
「mostraron」は「彼らは見せた」という意味だけです。「enseñaron」は日常会話でより一般的で、「彼らは見せた」と「彼らは教えた」の両方を意味できます。