escucho
ess-KOO-choh
/esˈku.tʃo/
クイックリファレンス
📝 使用例
Siempre escucho música mientras trabajo.
A1私は仕事中はいつも音楽を聴きます。
Escucho atentamente, dime qué pasó.
A2よく聞いています。何があったか教えてください。
No te escucho bien, hay mucho ruido.
A1よく聞こえません、騒音が大きすぎます。
💡 文法のポイント
「Yo」の形
「Escucho」は、私(Yo)が現在行っていることについて話す形です(例:「Yo escucho」=私は聞く)。英語と異なり、動詞の語尾が誰が動作をしているかを示しているため、「Yo」を省略することがよくあります。
現在形の二重の意味
この「escucho」という一つの形は、「(習慣的に)私は聞く」と「(まさに今)私は聞いている」の両方を意味します。どちらの意味かは文脈で判断します。
❌ よくある間違い
聞く(能動的)と聞こえる(受動的)の使い分け
間違い: “受動的な「聞こえる」という意味で「escucho」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 受動的な聞こえ(例:「oigo un ruido」=物音が聞こえる)には「oír」の「oigo」を使います。「escucho」は、ラジオを聴くなど、意識的に注意を払う場合のみ使用します(例:「escucho la radio」=ラジオを聴く)。
⭐ 使い方のヒント
直接目的語の使い方
スペイン語では、「escuchar」は英語の「to」や「at」のような前置詞なしで直接目的語をとることが多いです。例:「escucho la música」(私は音楽を聴く)であり、「escucho a la música」とは言いません。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: escucho
2問中1問目
「Yo escucho la radio todos los días」に最も適した英語の文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「escucho」は現在形だけですか?
いいえ、「escucho」は直説法現在形(私は聞く)の「yo」(私)の形です。また、願望、疑念、非現実的な行動を表す現在接続法(例:「Espero que escuche bien」=彼がよく聞いてくれるといいのに)の「yo」の形でもあります。
「Yo escucho」と言う必要がありますか?
通常は不要です!スペイン語話者は、動詞の語尾「-o」がすでに「私」が動作主であることを聞き手に伝えているため、「Yo」を省略することがよくあります。「Yo」を言うのは、強調したり明確にしたりする場合に限られます。