Inklingo

「私は聞こえる」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は私は聞こえるです escucho「escuchar」は、意図的に、注意を払って音を聞き取ろうとする場合に使う「聞こえる」です。例えば、音楽を聴いたり、人の話を注意深く聞いたりする状況で使います。.

Japanese → スペイン語

escucho

ess-KOO-choh/esˈku.tʃo/

動詞A1一般
「escuchar」は、意図的に、注意を払って音を聞き取ろうとする場合に使う「聞こえる」です。例えば、音楽を聴いたり、人の話を注意深く聞いたりする状況で使います。
集中した表情でじっと座り、小さな音を熱心に聞くために片耳の後ろに手を当てている子供。

例文

Siempre escucho música mientras trabajo.

私は仕事中はいつも音楽を聴きます。

Escucho atentamente, dime qué pasó.

よく聞いています。何があったか教えてください。

No te escucho bien, hay mucho ruido.

よく聞こえません、騒音が大きすぎます。

「Yo」の形

「Escucho」は、私(Yo)が現在行っていることについて話す形です(例:「Yo escucho」=私は聞く)。英語と異なり、動詞の語尾が誰が動作をしているかを示しているため、「Yo」を省略することがよくあります。

現在形の二重の意味

この「escucho」という一つの形は、「(習慣的に)私は聞く」と「(まさに今)私は聞いている」の両方を意味します。どちらの意味かは文脈で判断します。

聞く(能動的)と聞こえる(受動的)の使い分け

間違い:受動的な「聞こえる」という意味で「escucho」を使ってしまうこと。

正しい表現: 受動的な聞こえ(例:「oigo un ruido」=物音が聞こえる)には「oír」の「oigo」を使います。「escucho」は、ラジオを聴くなど、意識的に注意を払う場合のみ使用します(例:「escucho la radio」=ラジオを聴く)。

oigo

/oh-ee-go//ˈoi̯.ɣo/

動詞A1一般
「oír」は、意図せず、自然に音を知覚する場合の「聞こえる」です。例えば、突然の物音を聞いたり、騒がしい場所で相手の声が聞き取りにくい状況で使います。
大きな耳をした親しみやすい漫画のキャラクターが屋外に立ち、近くの枝でさえずる小鳥の微かな音に熱心に耳を傾けるために片手を耳の後ろに当てている様子。

例文

No te oigo bien, la música está muy alta.

音楽が大きすぎて、あなたの声がよく聞こえません。

¿Qué dices? Oigo ruidos extraños en el pasillo.

何て言ってるの?廊下で奇妙な物音が聞こえるよ。

Cuando estoy meditando, oigo el silencio.

瞑想していると、静寂が聞こえる。

不規則な「Yo」の形

動詞 'oír' は現在形の「yo」(私)の形でしか不規則変化しません。単純に「oíro」になるところを、特別な「-g-」(oigo)が付きます。この「go」の語尾は、'tener' (tengo) や 'venir' (vengo) のような他の重要な不規則動詞と共通しています。

Oír と Escuchar の違い

'Oigo' は、遠くの音など、音を(意図せず)知覚することを意味します。何かに積極的に注意を払っていると言いたい場合は、「escucho」(私は聞く)を使います。

Gを忘れること

間違い:多くの学習者が「yo oíro」の代わりに「yo oyo」と言ってしまいます。

正しい表現: 「yo」の形では必ず「g」を覚えてください:「Yo oigo」。他の形(oyes, oye, oyendo)では「y」が現れます。

「escuchar」と「oír」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「escuchar」が「意図して聞く」のに対し、「oír」は「自然に聞こえる」という点です。単に音が聞こえる場合は「oír」を、意識して聞いている場合は「escuchar」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。