「彼が注意を払った」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “彼が注意を払った” です “escuchó” — 「彼が注意を払った」が、音や言葉に耳を傾ける、つまり聴覚に焦点を当てた注意を指す場合にこの単語を使います。.
Japanese → スペイン語
VerbA1no context
「彼が注意を払った」が、音や言葉に耳を傾ける、つまり聴覚に焦点を当てた注意を指す場合にこの単語を使います。
例文
Ella escuchó atentamente el discurso del presidente.
彼女は大統領のスピーチに注意深く耳を傾けた。
VerbB1no context
「彼が注意を払った」が、物事を詳しく調べたり、細部を検討したりするなど、視覚的または概念的な注意を指す場合にこの単語を使います。
例文
El comité miró todos los detalles antes de votar.
委員会は投票する前にすべての詳細を考慮した。
「聞く」か「見る・考慮する」かの区別
学習者が最も混同しやすいのは、「escuchó」と「miró」の使い分けです。「escuchó」は音や話に耳を澄ます場合、「miró」は物事を注意深く観察したり検討したりする場合に使われることを覚えておきましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。