Inklingo

「彼女が見た」のスペイン語

Japanese → スペイン語

miró

VerbA1General
「彼女が見た」が、過去に何かを見たという完了した動作を表す場合にこの形を使います。対象物を視覚的に捉える行為を指します。

例文

Ella miró la pintura con admiración.

彼女は絵を賞賛の眼差しで見た。

viste

/BEES-teh//ˈbiste/

VerbB1General
「彼女が見た」が、人が「着飾る」という意味で使われる場合、この動詞の活用形(usted/él/ella の現在形)が使われます。これは視覚的な「見る」行為とは異なります。
フォーマルな黒いドレスを着て、アクセサリーを直しているエレガントな女性。フォーマルな服装の例。

例文

Ella se viste muy bien para la ocasión.

彼女はその機会のためにとてもおしゃれに着飾っている。

Ella se viste muy elegante para la fiesta.

彼女はパーティーのためにとてもエレガントに着飾っている。

El novio se viste en otra habitación.

新郎は別の部屋で着替えている。

¿Usted se viste siempre así de formal?

あなたは(丁寧な相手)いつもそんなにフォーマルに着るのですか?

「彼/彼女/あなた(丁寧)」の過去形

これは動詞 'vestir' の点過去形における三人称単数(él/ella/usted)の形です。過去における一度きりの着替えの動作について話すのに使われます。この過去形でも母音の 'e' が 'i' に変化することに注意してください!

過去と現在を混同する

間違い:過去形に 'viste' を使う代わりに 'vistió' を使うこと: 'Ayer, él viste un traje.'

正しい表現: 三人称単数の正しい過去形は 'vistió' です。したがって、「昨日、彼はスーツを着た(Ayer, él vistió un traje.)」となります。'Viste' は三人称単数の現在形です。

「見る」と「着飾る」の混同に注意

学習者が最も混同しやすいのは、「見る」という行為(miró)と「着飾る」という意味(viste)の区別です。文脈が「視覚的に何かを捉える」のか、「服装について述べている」のかを正確に判断することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。