excitación
“excitación” の意味は “興奮” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
興奮
他にも: 動揺
📝 使用例
Había una gran excitación en el estadio antes de que empezara el partido.
B1試合が始まる前、スタジアムには大きな興奮があった。
El niño no podía dormir por la excitación del viaje.
B1少年は旅行の興奮で眠れなかった。
Sus gritos mostraban un estado de fuerte excitación nerviosa.
B2彼女の叫び声は、強い神経的な動揺の状態を示していた。
興奮、刺激
他にも: 刺激
📝 使用例
La excitación sexual es una respuesta biológica natural.
B2性的興奮は自然な生物学的反応です。
Ciertos olores pueden producir excitación.
B2特定の匂いは刺激を引き起こすことがあります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: excitación
3問中1問目
パーティーを楽しみにしている、嬉しい気持ちを表したい場合、どちらの単語が良いですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「excitatio」に由来し、「呼び起こす、奮い立たせる」という意味です。英語の「excite」と同じ語源を共有しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「excitación」はスペイン語で「悪い言葉」ですか?
いいえ、悪い言葉ではありませんが、「偽りの友(false friend)」です。意味は「興奮」ですが、英語の「excitement」ほど常にそうであるとは限らない、身体的または性的なニュアンスを非常にしばしば伴います。社会的な場面では注意して使いましょう!
変に聞こえずに「I'm excited」をどう言えばいいですか?
「Estoy emocionado」または「Me hace mucha ilusión」を使いましょう。これらのフレーズは、「待ちきれない」というポジティブな気持ちを完璧に捉えています。
サッカーの試合で観客の興奮を表すのに使えますか?
はい!スポーツや大勢の群衆の文脈では、「Había mucha excitación」は、そのハイテンションで活気のある雰囲気を正しく表します。

