forestal
“forestal” の意味は “森の” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
森の
他にも: 林業の, 森林の
📝 使用例
Los bomberos están luchando contra un gran incendio forestal.
B1消防士たちは、大規模な森林火災と戦っています。
La zona forestal de este país es impresionante.
A2この国の森林地帯は素晴らしいです。
Estudio ingeniería forestal porque amo la naturaleza.
B2自然が好きなので、林業工学を勉強しています。
森林警備員
他にも: 林務官
📝 使用例
El forestal nos pidió que no hiciéramos fuego.
B1森林警備員は私たちに火をつけないように頼みました。
Llamé a la forestal para informar sobre un árbol caído.
B2倒木を報告するために、森林警備員(女性)に電話しました。
Los forestales patrullan el parque nacional a diario.
B2森林警備員は毎日国立公園をパトロールしています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: forestal
3問中1問目
「森林地帯」と言うのに正しい方法はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
後期ラテン語の「forestis」に由来します。この言葉は元々「外側」(都市や柵の外の土地を意味する)を意味し、古フランス語やスペイン語ではやがて「森」を意味するようになりました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「forestal」と「bosque」は同じですか?
正確には違います。「Bosque」は森そのものを指す名詞です。「Forestal」は、「森林火災」や「森林警備員」のように、森に属するものを説明するために使われる形容詞です。
「forestal」は複数形では「forestales」になりますか?
はい!複数の森林火災や森林警備員について話す場合は、「incendios forestales」または「los forestales」と言います。
「forestal」を熱帯雨林にも使えますか?
技術的にははい、大きな森林地帯全般を指すためです。ただし、特に熱帯雨林(selvas)については「selvático」の方が一般的です。

