Inklingo
辞書

natural

nah-too-RAHLna.tuˈɾal

自然の

他にも: 無添加の, 身体的な
朝露がきらめく、生き生きとした緑の葉一枚。新鮮さと自然を強調しています。

📝 使用例

El parque es famoso por sus paisajes naturales.

A1

その公園は自然の風景で有名です。

Prefiero comer fruta natural en vez de dulces.

A2

私はお菓子よりも自然の果物を食べる方が好きです。

La caída de una manzana es un fenómeno natural.

B1

リンゴが落ちるのは自然の現象です。

関連語

類義語

  • ecológico (オーガニックの、環境に優しい)
  • puro (純粋な)

対義語

よく使うコロケーション

  • recursos naturales天然資源
  • desastre natural自然災害

普通の, 明白な

他にも: 生来の
青空の下、緑の野原二つの間に続く、使い込まれた一本の土の道。典型的で期待される道筋を示しています。

📝 使用例

Es natural que el bebé llore cuando tiene hambre.

B1

赤ちゃんがお腹が空いたら泣くのは自然なことです。

Ella sintió un miedo natural antes de subir al escenario.

B1

彼女は舞台に上がる前に、生来の恐怖を感じた。

Con el tiempo, la solución se hizo natural.

B2

時間が経つにつれて、その解決策は明白になった。

関連語

類義語

  • lógico (論理的な)
  • evidente (明白な)

対義語

本物の, 自然体の

他にも: 楽な
澄んだ青空の下、二つの緑の野原の間に続く、使い込まれた一本の土の道。典型的で期待される道筋を示しています。

📝 使用例

Admiro su forma de actuar tan natural y sin poses.

B2

彼女の非常に自然体で気取らない演技ぶりに感心します。

Su talento es tan natural que parece que no necesita practicar.

C1

彼の才能はあまりに自然体なので、練習する必要がないように見える。

関連語

類義語

  • auténtico (本物の)
  • sincero (誠実な)

対義語

  • fingido (偽りの、見せかけの)
  • forzado (無理な)

地元出身者

他にも: 地元の人
名詞m/fC1formal
様式化された砂漠の風景の中に立つ巨大なサボテンの隣に自信を持って立つ人物。その土地の先住民を表しています。

📝 使用例

Mi abuelo es natural de un pequeño pueblo costero.

C1

私の祖父は小さな海岸沿いの町の出身者です。

Los naturales de la isla recibieron a los visitantes con una danza tradicional.

C2

その島の地元の人々(または住民)は、伝統的な踊りで訪問者を迎えました。

関連語

類義語

  • nativo (ネイティブ、生まれつきの)
  • oriundo (出身の)

対義語

よく使うコロケーション

  • ser natural de~の出身である

スペイン語に翻訳

✏️ クイック練習

クイッククイズ: natural

2問中1問目

「明白な」または「予期される」という意味で「natural」が使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

「natural」という単語は、ラテン語の *naturalis* に直接由来し、これは *natura*(自然)に基づいています。スペイン語では初期から、起源、誕生、物理的な世界に関連するすべてを説明するために使われてきました。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: naturalFrench: naturelItalian: naturale

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「natural」は女性名詞に合わせて形が変わりますか?

いいえ。 「natural」は子音(l)で終わるため、名詞が男性形でも女性形でも同じ形を保ちます。「el recurso natural」(天然資源)も「la luz natural」(自然光)も同じです。

「natural」は「もちろん」という意味で使えますか?

「natural」そのものは使いません。関連語の「naturalmente」が副詞形で、「自然に」という意味、そしてはい、「もちろん」(例:Naturalmente que puedo ayudarte / もちろん手伝えますよ)という意味になります。