naturaleza
nah-too-rah-LEH-sah
/na.tu.ɾaˈle.sa/
「naturaleza」という単語は、植物、動物、風景を含む物理的な世界を指します。
📝 使用例
Me encanta caminar por la naturaleza para relajarme.
A1リラックスするために自然の中を散歩するのが大好きです。
Debemos proteger la naturaleza de la contaminación.
A2私たちは自然を汚染から守らなければなりません。
El documental era sobre la belleza de la naturaleza amazónica.
B1そのドキュメンタリーはアマゾンの自然の美しさについてのものだった。
💡 文法のポイント
常に「La」を使う
naturalezaは一般的な意味で使われる抽象名詞であるため、英語では「the」を使わない場合でも、女性定冠詞「la」を前に付けることがほとんど必要です。
❌ よくある間違い
冠詞の欠落
間違い: “Me gusta naturaleza.”
正しい表現: Me gusta la naturaleza. (自然全般について話すときは、スペイン語では「la」が必要です。)
⭐ 使い方のヒント
場所としての自然
自然の中へ行くことを言うには、「en la naturaleza」または「por la naturaleza」(自然の中を)を使います。

「Naturaleza」は、物事の根本的な質や性質(本質)を指すこともあります。
naturaleza(名詞)
本質(性格・性質)
?物事の根本的な質や性格
気質
?a person's inherent qualities of mind and character
,種類・タイプ
?class or category of something
📝 使用例
La naturaleza humana es complicada.
B1人間の本質は複雑だ。
Por naturaleza, él es muy tímido.
B2彼は生まれつきとても内気だ。
Entender la naturaleza del problema nos ayudó a resolverlo.
C1問題の本質を理解したことで、解決に役立った。
💡 文法のポイント
慣用的な前置詞「Por」
生まれつき、または本質的に誰かが持っている性質を表現するには、前置詞「por」を使います:'Por naturaleza, soy optimista'(生まれつき、私は楽観的だ)。
❌ よくある間違い
前置詞の混同
間違い: “Con naturaleza, ella es tranquila.”
正しい表現: Por naturaleza, ella es tranquila. (生来の性格について言及する場合、「por」が固定的な前置詞です。)
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな文脈
この意味は、哲学的な議論、公式報告書、または物事が機能する理由を説明する際に、しばしば使用されます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: naturaleza
2問中1問目
「環境」ではなく「生来の性格」を意味する「naturaleza」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「naturaleza」は常に女性名詞ですか?
はい、「naturaleza」は女性名詞であるため、常に冠詞「la」と女性形容詞と組み合わされます。ほとんどの「-eza」で終わる名詞はスペイン語では女性名詞です。
「por naturaleza」を使うべきなのはいつですか?
人が何かを本質的に、または本能的に持っていると言う場合は、「por naturaleza」を使います。「デフォルトで」や「性格的に」という意味合いで考えると良いでしょう。(例:「El gato es cazador por naturaleza.」=猫は生まれつきハンターだ。)