「未開の地」のスペイン語
のスペイン語は “未開の地” です “naturaleza” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
nounA1

例文
Me encanta caminar por la naturaleza para relajarme.
リラックスするために自然の中を散歩するのが大好きです。
Debemos proteger la naturaleza de la contaminación.
私たちは自然を汚染から守らなければなりません。
El documental era sobre la belleza de la naturaleza amazónica.
そのドキュメンタリーはアマゾンの自然の美しさについてのものだった。
常に「La」を使う
naturalezaは一般的な意味で使われる抽象名詞であるため、英語では「the」を使わない場合でも、女性定冠詞「la」を前に付けることがほとんど必要です。
冠詞の欠落
間違い: “Me gusta naturaleza.”
正しい表現: Me gusta la naturaleza. (自然全般について話すときは、スペイン語では「la」が必要です。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。