Inklingo
辞書

fotografiar

fo-to-gra-fyar/fotoɣɾaˈfjaɾ/

fotografiar の意味は 写真を撮る スペイン語で (誰かや何かを写真に撮ること).

写真を撮る

他にも: 捉える
動詞A2regular with accent changes ar
木に止まったカラフルな鳥をカメラで撮影している人物。
gerundfotografiando
past Participlefotografiado
infinitivefotografiar

📝 使用例

Quiero fotografiar el amanecer mañana.

A2

明日、日の出の写真を撮りたいです。

Él fotografió a los pájaros en el parque.

B1

彼は公園で鳥たちの写真を撮った。

La cámara es capaz de fotografiar objetos a larga distancia.

B2

このカメラは遠くの物体を撮影できます。

関連語

類義語

  • retratar ((肖像画・写真で)描く、写す)
  • capturar (捉える、捕らえる)

よく使うコロケーション

  • fotografiar de cerca接写する、近くから写真を撮る
  • fotografiar la naturaleza自然の写真を撮る

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesfotografiaran
yofotografiara
fotografiaras
vosotrosfotografiarais
nosotrosfotografiáramos
él/ella/ustedfotografiara

present

ellos/ellas/ustedesfotografíen
yofotografíe
fotografíes
vosotrosfotografiéis
nosotrosfotografiemos
él/ella/ustedfotografíe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesfotografiaron
yofotografié
fotografiaste
vosotrosfotografiasteis
nosotrosfotografiamos
él/ella/ustedfotografió

imperfect

ellos/ellas/ustedesfotografiaban
yofotografiaba
fotografiabas
vosotrosfotografiabais
nosotrosfotografiábamos
él/ella/ustedfotografiaba

present

ellos/ellas/ustedesfotografían
yofotografío
fotografías
vosotrosfotografiáis
nosotrosfotografiamos
él/ella/ustedfotografía

Vocabulary Collections

スペイン語に翻訳

スペイン語で「fotografiar」と訳される単語:

写真を撮る捉える

✏️ クイック練習

クイッククイズ: fotografiar

3問中1問目

現在形での「私は写真を撮る」の正しい言い方はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
fotografía(写真(名詞))名詞
fotógrafo(写真家)名詞
fotogénico(写りの良い、写真写りの良い)形容詞
🎵 韻
📚 語源

ギリシャ語の「phos」(光)と「graphein」(書く、描く)に由来します。文字通りには「光で書く」という意味です。

初出:19th century

同源語(関連語)

French: photographierItalian: fotografare

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「fotografiar」は規則動詞ですか?

ほとんど規則的です!標準的な-ar動詞の規則に従いますが、現在形の多くの形(例:「yo fotografío」)で「i」にアクセント記号が追加されるため、「i」が強く保たれ、次の母音と混ざりません。

人や物にも「fotografiar」を使えますか?

はい、写真を撮るものなら何にでも使えます。特定の人名の前には「a」を付けるのを忘れないでください!

「fotografiar」と「retratar」の違いは何ですか?

「fotografiar」は写真を撮るという一般的な言葉です。「retratar」は、しばしば肖像写真を撮ることや、特に誰かの似姿を捉えることを意味します。