gemir
“gemir” の意味は “うめき声をあげる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
うめき声をあげる, 呻き声をあげる
他にも: (犬などが)クンクン鳴く
📝 使用例
El herido empezó a gemir mientras esperaba la ambulancia.
B1The injured man began to groan while waiting for the ambulance.(怪我をした男性は、救急車を待ちながらうめき声をあげ始めた。)
El perro gime frente a la puerta porque quiere salir.
A2The dog is whining at the door because he wants to go out.(犬は外に出たいのでドアの前でクンクン鳴いている。)
Gimió de dolor cuando el doctor tocó su pierna.
B1He groaned with pain when the doctor touched his leg.(医者が彼の脚に触れたとき、彼は痛みでうめき声をあげた。)
(木材などが)きしむ, (風などが)ヒューヒュー鳴る、うめく

📝 使用例
Las maderas de la vieja casa gemían con el viento.
C1The wood of the old house creaked with the wind.(古い家の木材は風で軋んだ。)
Se oía al viento gemir entre los pinos.
B2You could hear the wind moaning among the pines.(松林の間を風がうめくように鳴っているのが聞こえた。)
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
スペイン語に翻訳
スペイン語で「gemir」と訳される単語:
うめき声をあげる→✏️ クイック練習
クイッククイズ: gemir
3問中1問目
「彼らはうめき声をあげた」の正しい過去形はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「gemere」に由来し、「ため息をつく、うめき声をあげる、嘆く」という意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「gemir」は常に悪い意味ですか?
必ずしもそうではありません!通常は苦痛や悲しみを指しますが、強い快感の音を表すのにも頻繁に使われます。
宿題について不平を言うのに「gemir」を使いますか?
いいえ、その場合は「quejarse」を使います。「Gemir」は、不満を表明する行為ではなく、うめき声という物理的な音を指します。
これは規則動詞ですか?
いいえ、これはe-i幹変化動詞です。つまり、現在形と一部の過去形では「e」が「i」に変化します。

