Inklingo
辞書

gratis

無料?費用なしで
他にも:無料で?idiomatic usage,無料にて?more formal

GRAH-tees

/ˈɡɾatis/
neutral
一方の手が、もう一方の空いた手を待っているところに、明るい赤色の風船を差し出している様子の様式化されたイラスト。支払う必要なく何かを受け取ることを象徴している。

📝 使用例

La entrada al museo es gratis los domingos.

A1

日曜日は美術館の入場は無料です。

Si compras dos, te dan la tercera unidad totalmente gratis.

A2

2つ買うと、3つ目は完全に無料でくれます。

Con el servicio premium, el envío es gratis.

A1

プレミアムサービスでは、送料が無料になります。

関連語

類義語

  • gratuito (無料の(形容詞、性数一致が必要))
  • de balde (ただで(地域的・古風な表現))

対義語

  • pagado (有料の)
  • de pago (課金される)

よく使うコロケーション

  • envío gratis送料無料
  • entrada gratis無料入場
  • muestra gratis無料サンプル

💡 文法のポイント

常に不変

「gratis」は形を変えることはありません。それが男性名詞、女性名詞、単数形、複数形であっても、常に「gratis」のままです。(これは「不変」です)。

副詞 vs. 形容詞

名詞を修飾しますが(例:無料配送)、'gratis' は取引の様態を説明する副詞として機能するため、名詞に一致させる必要がありません。

❌ よくある間違い

複数形の語尾の追加

間違い:Las bebidas son gratises.

正しい表現: Las bebidas son gratis. (多くのものを話していても、決して-sを付けません。)

⭐ 使い方のヒント

一般的な配置

'Gratis' は、関連する動詞または名詞の直後にほぼ常に置かれます。例:'Lo conseguí gratis'(私はそれを無料で手に入れた)、'El café es gratis'(コーヒーは無料です)。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: gratis

1問中1問目

次のスペイン語のフレーズのうち、文法的に正しいものはどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

gratitud(感謝) - 名詞

よくある質問

「gratis」と「gratuito」の違いは何ですか?

どちらも「無料」を意味します。「Gratis」は不変で、名詞や動詞の後に使われることが多いです(例:'La entrada es gratis')。一方、「gratuito」は標準的な形容詞であり、名詞に一致させなければなりません(例:'La entrada gratuita' や 'Los servicios gratuitos')。