hablará
“hablará” の意味は “話すだろう” スペイン語で (未来の動作).
話すだろう, 話すつもりだ
他にも: 演説するだろう
📝 使用例
Ella hablará con su madre mañana.
A1彼女は明日、母親と話すだろう。
El presidente hablará sobre el nuevo plan económico.
B1大統領は新しい経済計画について話すだろう。
¿Crees que usted hablará español fluido en seis meses?
A2あなたは半年後には流暢なスペイン語を話せるようになると思いますか?
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「hablará」と訳される単語:
話すつもりだ→✏️ クイック練習
クイッククイズ: hablará
2問中1問目
'hablará' が正しく使われる主語代名詞はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の *fabulari* に由来し、「会話する」「物語を語る」という意味です(「fable(寓話)」という単語と関連があります)。時が経つにつれて、意味が単に「話す」へと広がりました。
初出:Around the 10th-11th century (Old Spanish)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'hablará' と 'va a hablar' はどう違いますか?
どちらも「話すだろう」という意味です。「Hablará」は標準的な単純未来形です。「Va a hablar」(ir a + 不定詞)は「近い未来」と呼ばれ、英語の「is going to speak」と似ており、ごく近い将来に起こる動作について話す際によくカジュアルな会話で使われます。
'hablará' は「話しているに違いない」という意味になることはありますか?
はい、あります!スペイン語では、未来時制は現在の状況に対する確率や推測を表すために使われます。例えば、「¿Quién llama? Será Juan」は「誰が電話しているの?フアンに違いない(あるいは、おそらくフアンだろう)」という意味になります。