hambriento
ahm-bree-EN-toh
/amˈbɾjen.to/
hambriento(お腹が空いている)な時、食べ物が必要だと感じます!
📝 使用例
El niño estaba muy hambriento después de jugar todo el día.
A2少年は一日中遊んだ後、とてもお腹が空いていました。
Las perras hambrientas buscaron comida en la basura.
A2お腹を空かせたメスの犬たちはゴミの中の食べ物を探しました。
Si estás hambrienta, podemos pedir una pizza.
A1もし君(女性)がお腹が空いているなら、ピザを注文しようか。
💡 文法のポイント
性数一致
形容詞である'hambriento'は、修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。女性名詞には'-a'(hambrienta)、男性複数形には'-os'(hambrientos)、女性複数形には'-as'(hambrientas)を使います。
❌ よくある間違い
'Ser'ではなく'Estar'を使う
間違い: “Soy hambriento.”
正しい表現: Estoy hambriento. 空腹は一時的な状態なので、恒久的な状態を表す'ser'ではなく、一時的な状態を表す動詞'estar'を使わなければなりません。

Hambrientoは、レースを始めたいという強い願望を示すように、「熱望している」という意味にもなります!
hambriento(形容詞)
熱望している
?強い願望を持っている
貪欲な
?wanting too much power/wealth
,飢えている(比喩的)
?intensely desirous
📝 使用例
El joven artista estaba hambriento de reconocimiento internacional.
B2その若い芸術家は国際的な評価に飢えていた。
Era una organización hambrienta de poder y control.
C1それは権力と支配に貪欲な組織だった。
⭐ 使い方のヒント
必ず'De'を使う
この比喩的な意味で'hambriento'を使う場合は、何を望んでいるかを示すために、必ず前置詞'de'(~に対して)を後に続けなければなりません:'hambriento de conocimiento'(知識に飢えている)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: hambriento
2問中1問目
女性の集団を説明するのに'hambriento'を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'Estoy hambriento'と言うのと'Tengo hambre'と言うのとでは、どちらが良いですか?
どちらも正しく、「お腹が空いている」という意味です。しかし、日常会話では'Tengo hambre'(空腹を持っている)の方がはるかに一般的で自然です。'Estoy hambriento'(私は空腹である)は、強調したいとき、つまり「本当に、本当に空腹だ!」という気持ちを表すためによく使われます。
'hambriento'は常に動詞'estar'を必要としますか?
はい。'hambriento'がお腹が空いているという一時的な状態を表す場合、'estar'(Estoy hambriento)を使わなければなりません。それは今のあなたの気分を表しており、永続的な特徴を表すものではありません。