imbéciles
“imbéciles” の意味は “馬鹿者たち” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
馬鹿者たち
他にも: 愚か者たち, 間抜けども
📝 使用例
¡Esos imbéciles no leyeron las instrucciones!
B1あの馬鹿者たちは説明書を読んでいなかった!
No seas como los otros imbéciles; piensa por ti mismo.
B2他の愚か者たちみたいになるな。自分で考えろ。
Las autoridades actuaron como verdaderos imbéciles.
C1当局は真の馬鹿者のように振る舞った。
愚かな
他にも: 馬鹿げた, 愚かな
📝 使用例
Tomaron decisiones muy imbéciles.
B2彼らは非常に愚かな決定を下した。
Sus comentarios fueron tan imbéciles que nadie los tomó en serio.
C1彼らのコメントはあまりにも馬鹿げていたので、誰も真剣に受け止めなかった。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「imbéciles」と訳される単語:
馬鹿者たち→✏️ クイック練習
クイッククイズ: imbéciles
1問中1問目
一人の女性を愚かだと呼びたい場合、正しい単語は何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の *imbecillis* に由来し、元々は「弱い」「虚弱な」「支えのない」を意味し、しばしば身体的な衰弱を指しました。時が経つにつれて、スペイン語ではその意味が特に知的能力の欠如や精神的な弱さを指すように変化しました。
初出:15th century (in Spanish)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「imbéciles」は強い侮辱の言葉ですか?
はい、「imbéciles」はほとんどのスペイン語圏で強い軽蔑的な侮辱と見なされており、非常にインフォーマルな状況や怒っている状況でのみ注意して使用すべきです。
「imbéciles」が「身体的に弱い」という意味で使われることはありますか?
この単語の古代ラテン語の語源は「身体的に弱い」を意味していましたが、現代スペイン語では、「imbéciles」は身体的な強さではなく、ほとんどの場合、知性の欠如や精神的な愚かさを指します。

