inusual
ee-noo-SWAHL
/inuˈswal/
📝 使用例
Fue inusual que el jefe llegara tarde a la reunión.
B1上司が会議に遅れてくるのは珍しいことでした。
El clima de hoy es completamente inusual para esta época del año.
B1今日の天気はこの時期にしては全く一般的ではありません。
Recibimos una queja inusual sobre el servicio.
B2私たちはそのサービスについて珍しい苦情を受け取りました。
💡 文法のポイント
形容詞の一致(数)
'inusual'は'L'で終わるため、男性名詞か女性名詞かを修飾するかどうかで形は変わりません(例:'el evento inusual' または 'la situación inusual')。ただし、複数形にする場合は'-es'を付けます:'eventos inusuales'。
❌ よくある間違い
語順の混同
間違い: “La inusual visita.”
正しい表現: La visita inusual. 通常、'inusual'は修飾する名詞の後ろに置かれます。名詞の前に置くと、より文学的または形式的に聞こえます。
⭐ 使い方のヒント
'In-'接頭辞のヒント
スペイン語の接頭辞'in-'は、日本語の「不〜」や「非〜」と似た働きをします。元の単語('usual'=いつもの)に'in-'を付けると、その反対の意味(珍しい)になります。'invisible'(見えない)や'incorrecto'(間違った)など、他の単語でもこのパターンを探してみましょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: inusual
1問中1問目
'inusual'の直接的な反対語はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'inusual'は'raro'よりも頻繁に使われますか?
'Inusual'は、出来事や統計などを記述する際など、よりフォーマルまたは客観的な文脈で使われる傾向があります。'Raro'(稀な/変な)は「奇妙な」という意味にもなり、一般的に日常のインフォーマルな会話ではより頻繁に使われます。
'inusual'は男性名詞と女性名詞で形が変わりますか?
いいえ、変わりません!'L'で終わるため、「fácil」や「difícil」のように、どちらの性別に対しても形が同じままの形容詞の一つです。複数形にする場合のみ、語尾が変化します:'inusuales'。