marcos
“marcos” の意味は “額縁” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
額縁
他にも: 枠組み, 設定
📝 使用例
Necesito comprar marcos nuevos para todas mis fotos.
A2写真全部に新しい額縁を買う必要があります。
Los marcos de las gafas deben ser ligeros.
B1眼鏡のフレームは軽い必要があります。
El gobierno está creando nuevos marcos de regulación económica.
B2政府は新しい経済規制の枠組みを創設している。
君はマークする
他にも: 君はダイヤルする, 君は得点する
📝 使用例
¿Qué número de teléfono marcos cuando llamas a tu casa?
A1家に電話をかけるとき、何番をダイヤルしますか?
Siempre marcos la respuesta correcta en los exámenes.
A2君はいつも試験で正解に印をつける。
Si tú marcos un gol más, ganamos el partido.
B1もう一つゴールを決めれば、私たちは試合に勝つ。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「marcos」と訳される単語:
設定→✏️ クイック練習
クイッククイズ: marcos
1問中1問目
「marcos」が名詞(物)として使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
名詞の「marco」も動詞の「marcar」も、古代ゲルマン語の「*marka」(境界、印、領土を意味する)に由来します。この共通の語源が、「marco」が境界/額縁であり、「marcar」が境界を設定したり印をつけたりする動作である理由を説明しています。
初出:Medieval Latin (as *marcare*)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「Marcos」はスペイン語で一般的な名前ですか?
はい、「Marcos」はスペイン語圏で非常に一般的な男性名で、英語の「Mark」や「Marcus」に相当します。名前として使用される場合は大文字で始まります。
「marco」と「marcos」の違いは何ですか?
「Marco」は単数形(額縁や枠組みが1つ)です。「Marcos」は複数形(額縁や枠組みが2つ以上)です。

