mecanismo
meh-kah-NEES-moh
/me.ka.ˈnis.mo/
「mecanismo」は、連携して機能する機械の内部部品を指します。
mecanismo(名詞)
機構
?機械の内部部品
仕組み
?the moving parts of a device like a clock
,装置
?a physical piece of equipment
📝 使用例
El mecanismo del reloj es muy delicado.
B1El mecanismo del reloj es muy delicado. (その時計の機構はとても繊細だ。)
No entiendo cómo funciona este mecanismo de apertura.
B2No entiendo cómo funciona este mecanismo de apertura. (この開閉の仕組みがどう機能するのか理解できない。)
💡 文法のポイント
常に男性名詞
この単語は常に男性名詞なので、たとえ女性名詞の機械について話している場合でも、必ず 'el' または 'un' を伴います。日本語の「仕組み」や「機構」には性別はありませんが、スペイン語では常に男性として扱います。
❌ よくある間違い
機械全体と機構の使い分け
間違い: “機械全体を指すときに 'mecanismo' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 物体全体(例:車)には 'máquina' を使い、それを動かす内部の部品や働きには 'mecanismo' を使います。
⭐ 使い方のヒント
発音のヒント
'c' は 'k' の音(メカナ)。後ろの 'e' に惑わされないでください。スペイン語では 'ca' は常に「カ」と発音されます。

「mecanismo」は、物事が起こるプロセスや特定のやり方を説明するためにも使われます。
📝 使用例
Necesitamos un mecanismo para resolver conflictos.
B2Necesitamos un mecanismo para resolver conflictos. (私たちは紛争を解決するための仕組み/プロセスを必要としている。)
El cerebro tiene mecanismos de defensa naturales.
C1El cerebro tiene mecanismos de defensa naturales. (脳には自然な防御機構がある。)
💡 文法のポイント
抽象的な用法
英語と同様に、政治システムや精神的な習慣など、触れることのできない事柄にもこの単語を使うことができます。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな文脈
専門的な会議では、'manera' (やり方) の代わりに 'mecanismo' を使うと、よりプロフェッショナルで正確な印象を与えます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mecanismo
2問中1問目
次のうち、「mecanismo de defensa」はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
コンピュータープログラムに「mecanismo」を使えますか?
はい、特定の機能を行うコードの一部について話している場合は使えますが、「función」(機能)や「proceso」(プロセス)の方がより一般的です。
「mecanismo」と「aparato」の違いは何ですか?
「aparato」はその物理的な装置そのもの(ガジェットなど)を指しますが、「mecanismo」はその装置内部の部品が連携して機能する方法を指します。