miran
“miran” の意味は “彼らが見る” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
彼らが見る, あなたたちが見る
他にも: 彼らが凝視する, 彼らがじっと見る
📝 使用例
Los turistas miran el mapa para encontrar la plaza.
A1観光客たちは広場を見つけるために地図を見ている。
Ustedes miran muy serios, ¿pasa algo?
A2あなたたちはとても真剣な顔をしているが、何かあったのか?
彼らは見る(視聴する), あなたたちは見る(視聴する)
他にも: 彼らは閲覧する
📝 使用例
Mis padres miran las noticias todas las noches.
A2私の両親は毎晩ニュースを見ている。
Los aficionados miran el partido con mucha emoción.
B1ファンたちはとても興奮して試合を見ている。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: miran
2問中1問目
「番組を視聴する」という意味で「miran」が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞「mirar」はラテン語の *mirari* に由来し、「驚く」または「感心する」という意味でした。この関連性から、見るという行為の元々の意味が、驚くべきことや印象的なことに結びついていたことがわかります。
初出:Early Medieval Spanish (c. 13th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「miran」と「ven」は同じですか?
厳密には違います。「Miran」(*mirar*から)は「彼らが積極的に見る、視聴する」(目を向ける行為)を意味します。「Ven」(*ver*から)は「彼らが見る、知覚する」(見る結果)を意味します。テレビを見る場合など、しばしば交換可能ですが、「miran」の方が意図を伴います。
なぜエントリーに「ustedes」(あなたたち)が翻訳に含まれているのですか?
「Miran」は「ellos/ellas」(彼ら/彼女ら)と「ustedes」(グループの人々に対する丁寧な呼びかけ、つまり「あなたたち」)の両方に使われる動詞の形です。ラテンアメリカでは、「ustedes」が標準的な複数形の「you」です。

