nómina
“nómina” の意味は “給与台帳” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
給与台帳, 給与明細
他にも: 給料
📝 使用例
La empresa paga la nómina el último día del mes.
A2会社は月末に給与を支払います。
Necesito mi última nómina para pedir un préstamo al banco.
B1銀行にローンを申し込むために、最後の給与明細が必要です。
Muchos trabajadores aún no están en nómina.
B2多くの労働者はまだ給与台帳に載っていません。
名簿
他にも: リスト
📝 使用例
El seleccionador anunció la nómina de jugadores convocados.
B2監督は招集された選手の名簿を発表しました。
La nómina de escritores premiados es muy extensa.
C1受賞作家の名簿は非常に広範囲にわたるものです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: nómina
3問中1問目
会社で「en nómina」であるということは、どういう意味ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「nomina」に由来します。これは「nomen」(名前を意味する)の複数形です。「名前の集まり」という意味から、従業員のリストやその名前を含む書類という意味に発展しました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「nómina」は「sueldo」と同じですか?
いいえ、正確には違います。「Sueldo」は給料(お金)ですが、「nómina」は従業員の公式なリストまたは給与の詳細が記載された書類(給与明細)です。
アクセントのない「nomina」は同じ意味ですか?
いいえ。アクセントのない「nomina」は動詞「nominar」(彼は/彼女は指名する)の形です。アクセントのある「nómina」は給与台帳を表す名詞です。
買い物リストに「nómina」を使えますか?
いいえ、それはフォーマルすぎます。買い物リストには「lista」を使用してください。

