naval
naval?海軍または船に関連する
他にも:maritime?relating to shipping or the sea
nah-VAHL
/naˈβal/
📝 使用例
Trabaja en una base naval en el sur de España.
A2彼はスペイン南部の海軍基地で働いています。
La construcción naval es una industria tradicional aquí.
B1造船はここの伝統的な産業です。
El museo tiene una gran colección de historia naval.
B1その博物館には海軍史に関する大きなコレクションがあります。
💡 文法のポイント
すべてに共通する一つの形
この単語は、男性名詞を修飾する場合でも女性名詞を修飾する場合でも形は変わりません。「el barco naval」(海軍の船)とも「la base naval」(海軍基地)とも言えます。
❌ よくある間違い
語尾に 'a' をつけないように
間違い: “la base navala”
正しい表現: la base naval。スペイン語の -al で終わる単語は、通常、性に合わせて語尾が変化することはありません。
⭐ 使い方のヒント
naval と marino の使い分け
船、工学、軍事について話すときは「naval」を使います。生物学や海そのものについて話すとき(例:海の生物を意味する 'vida marina')は「marino」を使います。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: naval
2問中1問目
「海軍基地」と言うための正しい表現はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「naval」が「navales」に変化することはありますか?
はい!複数のものを修飾する場合、「-es」を付けます。例えば:「las fuerzas navales」(海軍部隊)のように使います。
「naval」はフォーマルな単語ですか?
中立的です。歴史に関するカジュアルな会話でも、非常にフォーマルな軍事報告書でも使用されます。