Inklingo
辞書

noches

NO-chessˈno.t͡ʃes

noches の意味は 夜々 スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

夜々

他にも:
Latin America
3つの別々の暗い夜空が並んで表示され、それぞれ異なる月の満ち欠け(三日月、半月、満月)を示し、「複数回」の夜という概念を例示する視覚的表現。

📝 使用例

Las noches de verano son mis favoritas.

A1

夏の夜は私のお気に入りです。

Trabajo tres noches a la semana.

A2

私は週に3晩働きます。

Pasamos muchas noches sin dormir por el proyecto.

B1

そのプロジェクトのせいで、私たちは何晩も眠れない夜を過ごしました。

関連語

対義語

  • días (昼間、日中)

よく使うコロケーション

  • todas las noches毎晩
  • por las noches夜に、晩に
  • noches en vela寝ない夜、徹夜

慣用句・表現

  • pasar las noches en blanco続けて徹夜する、一晩中起きている

おやすみなさい

他にも: こんばんは
暖かく照らされたドアの中で、丁寧で敬意のこもった握手を交わす2人の大人の姿。背景は濃い青色で、夜間に起こっている場面を示している。

📝 使用例

¡Buenas noches! Que duermas bien.

A1

おやすみなさい!よく眠ってね。

Buenas noches, señores. ¿Tienen una reservación?

A1

こんばんは、紳士方。ご予約はお持ちですか?

関連語

対義語

  • buenos días (おはようございます)
  • buenas tardes (こんにちは(午後))

よく使うコロケーション

  • ¡Buenas noches a todos!皆さん、おやすみなさい!

スペイン語に翻訳

スペイン語で「noches」と訳される単語:

こんばんは

✏️ クイック練習

クイッククイズ: noches

2問中1問目

挨拶として「noches」が正しく使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
cochesbroches
📚 語源

ラテン語の「nox」(およびその形「noctis」)に由来し、「夜」を意味しました。フランス語の「nuit」やイタリア語の「notte」など、ロマンス諸語の夜に関連する多くの単語は、この同じ語源から来ています。

初出:Around the 10th century

同源語(関連語)

Latin: noxFrench: nuitItalian: nottePortuguese: noite

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ「Buenos noches」ではなく「Buenas noches」なのですか?

良い質問です!なぜなら、スペイン語で「noche」は女性名詞だからです。形容詞(この場合は「buenas」=良い)は、修飾する名詞の性別に合わせる必要があります。そのため、「la noche buena」(一つの良い夜)や「las noches buenas」(複数の良い夜)と言うのです。「Buenas noches」という挨拶はこの規則に従っています。

単数形の「Buena noche」を言うことはありますか?

標準的な挨拶は常に複数形(「Buenas noches」)ですが、「Que tengas una buena noche」(良い夜を過ごしてください)と言うのを聞くかもしれません。この場合、相手に「一つの良い夜」を願っているので、単数形の「buena noche」が正しいです。しかし、単なる挨拶や別れの言葉としては、常に「Buenas noches」を使うようにしましょう。