「こんばんは」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “こんばんは” です “noches” — 「こんばんは」は、夕方から夜にかけて人に会ったときの挨拶として使われます。また、別れる際に「おやすみなさい」の意味でも使われます。.
noches
NO-chessˈno.t͡ʃes

例文
¡Buenas noches! ¿Qué tal?
こんばんは!調子はどう?
¡Buenas noches! Que duermas bien.
おやすみなさい!よく眠ってね。
Buenas noches, señores. ¿Tienen una reservación?
こんばんは、紳士方。ご予約はお持ちですか?
挨拶では常に複数形
挨拶では、常に複数形の「Buenas noches」を使います。「buenos días」(おはよう)や「buenas tardes」(こんにちは)と同じく、固定されたフレーズです。
単数形「Buena Noche」を使うこと
間違い: “¡Buena noche!”
正しい表現: ¡Buenas noches! 挨拶は、たとえその特定の夜一つについて話している場合でも、常に複数形です。
tardes
TAR-dehsˈtaɾ.ðes

例文
Buenas tardes, ¿en qué puedo ayudarle?
こんにちは、何かお手伝いできることはありますか?
Buenas tardes, ¿cómo estás?
こんにちは、お元気ですか?
Pasamos muchas tardes en el parque este verano.
この夏、私たちは公園で何度も午後を過ごしました。
Las clases son los martes y jueves por las tardes.
授業は火曜日と木曜日の午後にあります。
「tarde」と「tardes」の使い分け
決まった挨拶「Buenas tardes」でのみ複数形「tardes」(sが付く)を使います。時間帯について話す場合、もし「何度も午後」や「毎日の午後」を意味しない限り、単数形の「tarde」を使います。
「Buenas tardas」を使ってしまう
間違い: “挨拶で間違った語尾を使うこと: *Buenas tardas。”
正しい表現: 正しい表現は「Buenas tardes」です。「tardes」が女性名詞の複数形であることを覚えておきましょう。
「noches」と「tardes」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

