tardes
“tardes” の意味は “午後たち” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
午後たち, こんばんは
他にも: 午後
📝 使用例
Buenas tardes, ¿cómo estás?
A1こんにちは、お元気ですか?
Pasamos muchas tardes en el parque este verano.
A2この夏、私たちは公園で何度も午後を過ごしました。
Las clases son los martes y jueves por las tardes.
A2授業は火曜日と木曜日の午後にあります。
あなたが遅れること, 遅れるな
他にも: あなたが時間をかけること
📝 使用例
Espero que no tardes mucho en llegar.
B2あなたが到着するのに時間がかからないことを願っています。
No tardes en llamarme cuando salgas.
B1出かけたら私に電話するのを遅らせないでね。
Quizás tardes más de lo esperado debido al tráfico.
B2交通渋滞のせいで、あなたが予想より時間がかかるかもしれない。
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tardes
2問中1問目
挨拶として「tardes」が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語は、ラテン語の語根 *tardus*(「遅い」の意)に由来します。ここから、名詞の「tarde」(一日の遅い部分)と、動詞の「tardar」(遅れる、時間をかける)が生まれました。
初出:Old Spanish (around 13th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜスペイン語話者は複数形の「Buenas tardes」を使うのですか?
「Good afternoons(良い午後たち)」という複数形を使うのは奇妙に思えますが、この表現は「神が良い時を与え給え」といった古い形から進化したものと考えられます。「Buenos días」や「Buenas tardes」など、多くのスペイン語の挨拶が複数形で定着しました。
「tardes」が別の動詞の活用形になることはありますか?
いいえ。「tardes」は、現在接続法と否定命令法において、動詞「tardar」(遅れる)の二人称単数(tú)の活用形に限定されます。

