Inklingo
辞書

obstante

それにもかかわらず?対立する2つの考えを結びつける
他にも:しかしながら?showing a contrast,それでもなお?despite what was just mentioned

obs-TAHN-teh

/obsˈtante/
formal
暗い雲の下で、小雨の中、小さな鳥が元気に歌っている。

📝 使用例

Hacía mucho frío; no obstante, salimos a caminar.

B1

とても寒かった。それにもかかわらず、私たちは散歩に出かけた。

El examen fue difícil. No obstante, todos los alumnos aprobaron.

B1

試験は難しかった。しかしながら、全生徒が合格した。

No obstante los problemas iniciales, el proyecto fue un éxito.

B2

当初の問題にもかかわらず、プロジェクトは成功した。

関連語

類義語

  • sin embargo (しかしながら)
  • aunque (〜だけれども)
  • empero (しかしながら(非常に硬い表現))

対義語

  • además (さらに/加えて)
  • por lo tanto (したがって)

よく使うコロケーション

  • no obstante lo cualそれにもかかわらず
  • no obstante lo anterior上記のことを考慮しても

💡 文法のポイント

「No」の力

辞書の見出し語は「obstante」ですが、実際にはほぼ常に直前に「no」を伴って使われます。「no obstante」全体で「しかしながら」という意味の一つの塊だと考えてください。

句読点の使い方

2つの文をつなぐためにこれを使う場合、前にセミコロン(;)を置き、後にコンマ(,)を置くのが一般的です。

❌ よくある間違い

「No」を忘れること

間違い:単独の「obstante」を「しかしながら」の意味で使うこと。

正しい表現: 2つの考えの対比を示したい場合は、必ず「no obstante」と言うようにしましょう。

⭐ 使い方のヒント

スペイン語をレベルアップさせる

「pero」(しかし)や「sin embargo」(しかしながら)の代わりに「no obstante」を使うと、あなたのスペイン語がずっと洗練され、プロフェッショナルに聞こえます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: obstante

2問中1問目

文中で「obstante」が使われる最も一般的な形はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

「obstante」は動詞ですか?

厳密には動詞「obstar」(妨げる)に由来しますが、現代のスペイン語では、ほぼ例外なくフレーズ「no obstante」の中で接続詞として使われます。

文頭に「no obstante」を使ってもいいですか?

はい!英語の「However」と同じように、「No obstante,」とカンマを付けて新しい文を始めることができます。